(0.40) | (Lev 16:5) | 2 tn Heb “he-goats of goats”; CEV “two goats, both of them males.” |
(0.40) | (Lev 11:32) | 1 tn Heb “And all which it shall fall on it from them.” |
(0.40) | (Lev 11:33) | 1 tn Heb “And any earthenware vessel which shall fall from them into its midst.” |
(0.40) | (Lev 7:7) | 1 tn Heb “like the sin offering like the guilt offering, one law to them.” |
(0.40) | (Lev 6:3) | 2 tn Heb “on one from all which the man shall do to sin in them.” |
(0.40) | (Exo 29:13) | 2 tn Heb “turn [them] into sweet smoke” since the word is used for burning incense. |
(0.40) | (Exo 24:11) | 1 tn Heb “he did not stretch out his hand,” i.e., to destroy them. |
(0.40) | (Exo 18:21) | 6 tn Heb “over them”; the referent (the people) has been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (Exo 7:22) | 4 tn Heb “to them”; the referents (Moses and Aaron) have been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (Exo 1:11) | 2 tn Heb “over them”; the referent (the Israelites) has been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (Gen 48:10) | 3 tn Heb “them”; the referent (Joseph’s sons) has been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (Gen 45:22) | 1 tn Heb “to all of them he gave, to each one, changes of outer garments.” |
(0.40) | (Gen 43:32) | 1 tn Heb “them”; the referent (Joseph’s brothers) has been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (Gen 43:34) | 1 tn Heb “and he lifted up portions from before his face to them.” |
(0.40) | (Gen 43:7) | 2 tn The infinitive absolute with the perfect verbal form emphasizes that Joseph questioned them thoroughly. |
(0.40) | (Gen 31:34) | 3 tn The word “them” has been supplied in the translation for clarification. |
(0.40) | (Gen 29:6) | 1 tn Heb “and he said to them, ‘Is there peace to him?’” |
(0.40) | (Gen 26:18) | 5 tn Heb “them”; the referent (the wells) has been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (Gen 11:6) | 3 tn Heb “all that they purpose to do will not be withheld from them.” |
(0.40) | (Gen 8:17) | 3 tn Heb “and let them swarm in the earth and be fruitful and multiply on the earth.” |