(0.40) | (Rom 2:1) | 3 tn That is, “you have nothing to say in your own defense” (so translated by TCNT). |
(0.40) | (Rom 1:12) | 1 tn Grk “that is, to be comforted together with you through the faith in one another.” |
(0.40) | (Act 27:44) | 3 tn Grk “on pieces from the ship”; that is, pieces of wreckage from the ship. |
(0.40) | (Act 26:8) | 4 tn Grk “if”; εἰ has been translated as “that” indicating indirect discourse. |
(0.40) | (Act 25:10) | 4 tn That is, tried by an imperial representative and subject to Roman law. |
(0.40) | (Act 24:14) | 3 sn That is, the law of Moses. Paul was claiming that he legitimately worshiped the God of Israel. He was arguing that this amounted to a religious dispute rather than a political one, so that the Roman authorities need not concern themselves with it. |
(0.40) | (Act 15:1) | 1 sn That is, they came down from Judea to Antioch in Syria. |
(0.40) | (Act 13:47) | 4 tn Grk “that you should be for salvation,” but more simply “to bring salvation.” |
(0.40) | (Act 13:40) | 1 sn The speech closes with a warning, “Watch out,” that also stresses culpability. |
(0.40) | (Act 12:25) | 2 sn That is, from Jerusalem to Antioch (see Acts 11:29-30). |
(0.40) | (Act 9:22) | 4 tn Grk “that this one”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (Act 7:26) | 2 tn Grk “saw them”; the context makes clear that two individuals were involved (v. 27). |
(0.40) | (Act 7:6) | 2 tn Or “will be strangers,” that is, one who lives as a noncitizen of a foreign country. |
(0.40) | (Act 6:10) | 1 tn Grk “and.” The context, however, indicates that the conjunction carries an adversative force. |
(0.40) | (Act 5:32) | 2 sn Those who obey. The implication, of course, is that the leadership is disobeying God. |
(0.40) | (Act 5:28) | 2 tn Grk “We commanded you with a commandment” (a Semitic idiom that is emphatic). |
(0.40) | (Act 5:26) | 5 tn Or “without violence.” It is clear, as well, that the apostles did not resist arrest. |
(0.40) | (Joh 18:18) | 2 tn That is, the “guards of the chief priests” as distinguished from the household slaves of Annas. |
(0.40) | (Joh 17:11) | 2 tn The context indicates that this should be translated as an adversative or contrastive conjunction. |
(0.40) | (Joh 16:21) | 3 tn Grk “that a man” (but in a generic sense, referring to a human being). |