(0.57) | (Pro 31:15) | 1 tn The verb וָתָּקָם (vattaqom) is a preterite and therefore is past tense. |
(0.57) | (Pro 31:15) | 2 tn The verb וַתִּתֵּן (vattitten) is a preterite and therefore is past tense. |
(0.57) | (Pro 24:14) | 2 tn The phrase “is sweet” is supplied in the translation as a clarification. |
(0.57) | (Pro 21:15) | 2 tn The term “brings” is supplied in the translation; many English versions supply a simple copula (“is”). |
(0.57) | (Pro 17:26) | 4 tn Heb “[is] against uprightness.” The expression may be rendered “contrary to what is right.” |
(0.57) | (Pro 17:7) | 2 tn “a lip of excess.” The term “lip” is a metonymy for what is said. |
(0.57) | (Pro 15:31) | 4 sn The proverb is one full sentence; it affirms that a teachable person is among the wise. |
(0.57) | (Pro 15:4) | 1 tn Heb “a tongue.” The term “tongue” is a metonymy of cause for what is produced: speech. |
(0.57) | (Pro 11:24) | 3 tn Heb “more than what is right.” This one is not giving enough, but saving for himself. |
(0.57) | (Pro 10:32) | 3 tn Heb “lips.” The term “lips” is a metonymy of cause for what is said. |
(0.57) | (Pro 6:22) | 2 tn Heb “it will guide you.” The verb is singular and the instruction is the subject. |
(0.57) | (Psa 139:6) | 1 tn Heb “too amazing [is this] knowledge for me, it is elevated, I cannot attain to it.” |
(0.57) | (Psa 72:8) | 1 tn The prefixed verbal form is a (shortened) jussive form, indicating this is a prayer of blessing. |
(0.57) | (Psa 58:10) | 1 tn The singular is representative here, as is the singular from “wicked” in the next line. |
(0.57) | (Psa 41:8) | 3 tn Heb “is poured out on him.” The passive participle of יָצַק (yatsaq) is used. |
(0.57) | (Psa 35:6) | 1 tn The prefixed verbal form is distinctly jussive, indicating this is a prayer. |
(0.57) | (Job 39:4) | 1 tn The idea is that of the open countryside. The Aramaism is found only here. |
(0.57) | (Job 36:5) | 1 tn The object “people” is not in the Hebrew text but is implied. |
(0.57) | (Job 35:2) | 2 tn The word “when” is not in the Hebrew text, but is implied. |
(0.57) | (Job 34:16) | 1 tn The phrase “you have” is not in the Hebrew text, but is implied. |