(0.40) | (Luk 19:20) | 2 tn The word “slave” is not in the Greek text, but has been supplied for stylistic reasons. |
(0.40) | (Luk 19:13) | 1 tn See the note on the word “slave” in 7:2. |
(0.40) | (Luk 17:7) | 2 tn See the note on the word “slave” in 7:2. |
(0.40) | (Luk 15:22) | 1 tn See the note on the word “slave” in 7:2. |
(0.40) | (Luk 15:13) | 4 tn Or “estate” (the same word has been translated “estate” in v. 12). |
(0.40) | (Luk 15:4) | 1 tn Grk “What man.” The Greek word ἄνθρωπος (anthrōpos) is used here in a somewhat generic sense. |
(0.40) | (Luk 14:16) | 4 tn The word “guests” is not in the Greek text but is implied. |
(0.40) | (Luk 14:17) | 3 tn See the note on the word “slave” in 7:2. |
(0.40) | (Luk 12:45) | 6 tn The word “other” is not in the Greek text, but is implied. |
(0.40) | (Luk 12:43) | 1 tn See the note on the word “slave” in 7:2. |
(0.40) | (Luk 12:37) | 1 tn See the note on the word “slave” in 7:2. |
(0.40) | (Luk 11:38) | 3 tn The words “his hands” are not in the Greek text, but have been supplied for clarity. |
(0.40) | (Luk 11:25) | 2 tn The words “the house” are not in Greek but are implied. |
(0.40) | (Luk 9:3) | 5 tn Grk “have two tunics.” See the note on the word “tunics” in 3:11. |
(0.40) | (Luk 8:55) | 2 sn In other words, she came back to life; see Acts 20:10. |
(0.40) | (Luk 7:41) | 2 tn The word “him” is not in the Greek text, but is implied. |
(0.40) | (Luk 7:6) | 3 sn See the note on the word centurion in 7:2. |
(0.40) | (Luk 7:2) | 2 tn The word “there” is not in the Greek text, but is implied. |
(0.40) | (Luk 6:45) | 3 tn The word “treasury” is not repeated in the Greek text at this point, but is implied. |
(0.40) | (Luk 6:29) | 4 tn See the note on the word “tunics” in 3:11. |