Texts Notes Verse List Exact Search
Results 681 - 700 of 1836 for place (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 Next Last
  Discovery Box
(0.25) (Luk 1:1)

tn Or “have been accomplished.” Given Luke’s emphasis on divine design (e.g., Luke 24:43-47) a stronger sense (“fulfilled”) is better than a mere reference to something having taken place (“accomplished”).

(0.25) (Mar 13:14)

sn This parenthetical comment is generally regarded as a command by the author made directly to the readers, not as part of Jesus’ original speech. For this reason the statement is not placed within quotation marks.

(0.25) (Mar 2:26)

sn The sacred bread refers to the “bread of presentation,” “showbread,” or “bread of the Presence,” twelve loaves prepared weekly for the tabernacle and later, the temple. See Exod 25:30; 35:13; 39:36; Lev 24:5-9. Each loaf was made from 3 quarts (3.5 liters; Heb “two-tenths of an ephah”) of fine flour. The loaves were placed on a table in the holy place of the tabernacle, on the north side opposite the lampstand (Exod 26:35). It was the duty of the priest each Sabbath to place fresh bread on the table; the loaves from the previous week were then given to Aaron and his descendants, who ate them in the holy place because they were considered sacred (Lev 24:9). See also Matt 12:1-8, Luke 6:1-5.

(0.25) (Mat 24:15)

sn This parenthetical comment is generally regarded as a command by the author made directly to the readers, not as part of Jesus’ original speech. For this reason the statement is not placed within quotation marks.

(0.25) (Mat 15:26)

tn Grk “And answering, he said, ‘It is not right.’” The introductory phrase “answering, he said” has been simplified and placed at the end of the English sentence for stylistic reasons. Here δέ (de) has not been translated.

(0.25) (Mat 12:4)

sn The sacred bread refers to the “bread of presentation,” “showbread,” or “bread of the Presence,” twelve loaves prepared weekly for the tabernacle and later, the temple. See Exod 25:30; 35:13; 39:36; Lev 24:5-9. Each loaf was made from 3 quarts (3.5 liters; Heb “two-tenths of an ephah”) of fine flour. The loaves were placed on a table in the holy place of the tabernacle, on the north side opposite the lampstand (Exod 26:35). It was the duty of the priest each Sabbath to place fresh bread on the table; the loaves from the previous week were then given to Aaron and his descendants, who ate them in the holy place because they were considered sacred (Lev 24:9). See also Mark 2:23-28, Luke 6:1-5.

(0.25) (Mat 11:23)

sn In the OT, Hades was known as Sheol. It is the place where the unrighteous will reside (Luke 10:15; 16:23; Rev 20:13-14).

(0.25) (Mat 4:25)

tn Here καί (kai) has not been translated before each of the places in the list, since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.

(0.25) (Zec 11:13)

tn Heb “splendor of splendor” (אֶדֶר הַיְקָר, ʾeder hayeqar). This expression sarcastically draws attention to the incredibly low value placed upon the Lord’s redemptive grace by his very own people.

(0.25) (Hag 2:9)

tn In the Hebrew text there is an implicit play on words in the clause “in this place [i.e., Jerusalem] I will give peace”: in יְרוּשָׁלַיִם (yerushalayim) there will be שָׁלוֹם (shalom).

(0.25) (Hab 3:19)

sn Difficult times are coming, but Habakkuk is confident the Lord will sustain him. Habakkuk will be able to survive, just as the deer negotiates the difficult rugged terrain of the high places without injury.

(0.25) (Hab 1:12)

tn Heb “Rock” or “Cliff.” This divine epithet views God as a place where one can go to be safe from danger. The translation “Protector” conveys the force of the metaphor (cf. KJV, NEB “O mighty God”).

(0.25) (Mic 1:5)

tc The MT reads, “What are Judah’s high places?” while the LXX, Syriac, and Targum read, “What is Judah’s sin?” Whether or not the original text was “sin,” the passage certainly alludes to Judah’s sin as a complement to Samaria’s. “High places” are where people worshiped idols; they could, by metonymy, represent pagan worship. Smith notes, however, that, “Jerusalem was not known for its high places,” and so follows the LXX as representing the original text (R. Smith, Micah [WBC], 16). Given the warning in v. 3 that the Lord will march on the land’s high places (“mountain tops,” based on the same word but a different plural form), this may be a way of referring to that threat while evoking the notion of idolatry.

(0.25) (Amo 5:5)

tn Heb “For Gilgal.” By metonymy the place name “Gilgal” is used instead of referring directly to the inhabitants. The words “the people of” are supplied in the translation for clarification.

(0.25) (Amo 4:6)

tn Heb “But I gave to you cleanness of teeth in all your cities, and lack of food in all your places.” The phrase “cleanness of teeth” is a vivid way of picturing the famine Israel experienced.

(0.25) (Dan 6:1)

tn This is a technical term for an official placed in charge of a region of the empire (cf. KJV, NLT “prince[s]”; NCV, TEV “governors”). These satraps were answerable to a supervisor, who in turn answered to Darius.

(0.25) (Eze 34:29)

tc The MT reads לְשֵׁם (leshem, “for a name”), meaning perhaps a renowned planting (place). The translation takes this to be a metathesis of שָׁלֹם (shalom), as was read by the LXX.

(0.25) (Eze 18:6)

tn Heb “on the mountains he does not eat.” The mountains are often mentioned as the place where idolatrous sacrifices were eaten (Ezek 20:28; 22:9; 34:6).

(0.25) (Eze 9:10)

tn Heb “their way on their head I have placed.” The same expression occurs in 1 Kgs 8:32; Ezek 11:21; 16:43; 22:31.

(0.25) (Eze 7:22)

sn Since the pronouns “it” are both feminine, they do not refer to the masculine “my treasured place”; instead they probably refer to Jerusalem or the land, both of which are feminine in Hebrew.



TIP #23: Use the Download Page to copy the NET Bible to your desktop or favorite Bible Software. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org