Texts Notes Verse List Exact Search
Results 681 - 700 of 7295 for been (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 Next Last
  Discovery Box
(0.50) (1Co 8:3)

tn Grk “him”; in the translation the most likely referent (God) has been specified for clarity.

(0.50) (1Co 1:28)

tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.50) (Rom 15:27)

tn Grk “to them”; the referent (the Jerusalem saints) has been specified in the translation for clarity.

(0.50) (Rom 14:6)

tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.50) (Rom 13:5)

tn Grk “its wrath”; the referent (the governing authorities) has been specified in the translation for clarity.

(0.50) (Rom 13:6)

tn Grk “they”; the referent (the governing authorities) has been specified in the translation for clarity.

(0.50) (Rom 13:11)

tn The participle εἰδότες (eidotes) has been translated as a causal adverbial participle.

(0.50) (Rom 14:1)

tn Grk “over opinions.” The qualifier “differing” has been supplied to clarify the meaning.

(0.50) (Rom 11:35)

tn Grk “him”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.

(0.50) (Rom 11:35)

tn Grk “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.

(0.50) (Rom 11:7)

tn Here δέ (de) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.50) (Rom 9:29)

tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.50) (Rom 9:18)

tn Grk “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.

(0.50) (Rom 9:5)

tn Grk “from whom.” Here the relative pronoun has been replaced by a personal pronoun.

(0.50) (Rom 9:5)

tn Or “Messiah.” (Both Greek “Christ” and Hebrew and Aramaic “Messiah” mean “one who has been anointed.”)

(0.50) (Rom 8:29)

tn Grk “he”; the referent (God’s Son) has been specified in the translation for clarity.

(0.50) (Rom 8:20)

tn Grk “because of the one”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.

(0.50) (Rom 8:27)

tn Grk “he,” or “it”; the referent (the Spirit) has been specified in the translation for clarity.

(0.50) (Rom 7:5)

tn Grk “our members”; the words “of our body” have been supplied to clarify the meaning.

(0.50) (Rom 7:6)

tn Grk “having died.” The participle ἀποθανόντες (apothanontes) has been translated as a causal adverbial participle.



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org