Texts Notes Verse List Exact Search
Results 681 - 700 of 9760 for Heres (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 Next Last
  Discovery Box
(0.40) (Heb 11:17)

tn Here “received the promises” refers to the pledges themselves, not to the things God promised.

(0.40) (Heb 9:27)

tn Here ἀνθρώποις (anthrōpois) has been translated as a generic noun (“people”).

(0.40) (Heb 6:17)

tn Or “immutable” (here and in v. 18); Grk “the unchangeableness of his purpose.”

(0.40) (Phm 1:7)

tn The Greek preposition ἐπί (epi) is understood here in a causal sense, i.e., “because.”

(0.40) (Phm 1:7)

tn Here γάρ (gar) has not been translated because of differences between Greek and contemporary English style.

(0.40) (Tit 2:11)

tn Grk “all men”; but ἀνθρώποις (anthrōpois) is generic here, referring to both men and women.

(0.40) (2Ti 3:2)

tn Grk “men,” but here ἄνθρωποι (anthrōpoi) is generic, referring to both men and women.

(0.40) (1Ti 6:21)

tn Grk “with you” (but the Greek pronoun indicates the meaning is plural here).

(0.40) (2Ti 2:2)

tn Grk “faithful men,” but here ἀνθρώποις (anthrōpois) is generic, referring to both men and women.

(0.40) (1Ti 5:7)

tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.40) (1Ti 2:1)

tn Grk “all men,” but here ἀνθρώπων (anthrōpōn) is used generically, referring to both men and women.

(0.40) (1Ti 2:4)

tn Grk “all men,” but here ἀνθρώπους (anthrōpous) is used generically, referring to both men and women.

(0.40) (2Th 2:12)

tn Grk “that.” A new sentence was started here in the translation for stylistic reasons.

(0.40) (1Th 3:2)

tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.40) (Col 1:23)

tn BDAG 639 s.v. μετακινέω suggests “without shifting from the hope” here.

(0.40) (Col 1:25)

tn BDAG 697 s.v. οἰκονομία 1.b renders the term here as “divine office.”

(0.40) (Col 1:16)

tn BDAG 579 s.v. κυριότης 3 suggests “bearers of the ruling powers, dominions” here.

(0.40) (Col 1:17)

tn BDAG 973 s.v. συνίστημι B.3 suggests “continue, endure, exist, hold together” here.

(0.40) (Col 1:13)

tn Here αὐτοῦ (autou) has been translated as a subjective genitive (“he loves”).

(0.40) (Eph 6:9)

tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org