Texts Notes Verse List Exact Search
Results 681 - 700 of 5212 for Hebrew (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 Next Last
  Discovery Box
(0.35) (Eze 38:7)

tn The second person singular verbal and pronominal forms in the Hebrew text indicate that Gog is addressed here.

(0.35) (Eze 32:18)

tn The Hebrew verb is used as a response to death (Jer 9:17-19; Amos 5:16).

(0.35) (Eze 25:15)

tn The object is not specified in the Hebrew text, but has been clarified as “Judah” in the translation.

(0.35) (Eze 23:29)

tn The Hebrew term means “labor,” but by extension it can also refer to that for which one works.

(0.35) (Eze 20:37)

tn This is the same Hebrew verb used to describe the passing of the children through the fire.

(0.35) (Eze 13:23)

tn The Hebrew verb is feminine plural, indicating that it is the false prophetesses who are addressed here.

(0.35) (Eze 12:18)

tn The Hebrew term normally refers to an earthquake (see 1 Kgs 19:11; Amos 1:1).

(0.35) (Eze 11:19)

tc The MT reads “you”; many Hebrew mss along with the LXX and other ancient versions read “within them.”

(0.35) (Eze 11:5)

tn The Hebrew verb commonly means “to say” but may also mean “to think” (see also v. 3).

(0.35) (Eze 10:2)

tn The Hebrew term often refers to chariot wheels (Isa 28:28; Ezek 23:24; 26:10).

(0.35) (Eze 8:2)

tc The MT reads “fire” rather than “man,” the reading of the LXX. The nouns are very similar in Hebrew.

(0.35) (Eze 7:19)

tn The Hebrew term can refer to menstrual impurity. The term also occurs at the end of v. 20.

(0.35) (Eze 5:15)

tn The Hebrew word occurs only here in the OT. A related verb means “revile, taunt” (see Ps 44:16).

(0.35) (Eze 4:14)

tn The Hebrew term refers to sacrificial meat not eaten by the appropriate time (Lev 7:18; 19:7).

(0.35) (Eze 3:20)

tn Or “stumbling block.” The Hebrew term refers to an obstacle in the road in Lev 19:14.

(0.35) (Eze 1:20)

tn Or “wind”; the same Hebrew word can be translated as either “wind” or “spirit,” depending on the context.

(0.35) (Lam 1:9)

tn The words “she cried” do not appear in the Hebrew. They are added to indicate that personified Jerusalem is speaking.

(0.35) (Jer 52:33)

tn The subject is unstated in the Hebrew text, but Jehoiachin is clearly the subject of the following verb.

(0.35) (Jer 48:2)

sn There is a wordplay in Hebrew on the word “Heshbon” and the word “plot” (חָשְׁבוּ, khashevu).

(0.35) (Jer 23:19)

tn The translation is deliberate, intending to reflect the repetition of the Hebrew root, which is “swirl/swirling.”



TIP #26: To open links on Discovery Box in a new window, use the right click. [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by bible.org