(0.40) | (Joh 8:34) | 3 tn See the note on the word “slaves” in 4:51. |
(0.40) | (Joh 8:23) | 2 tn The word “people” is supplied in English to clarify the plural Greek pronoun and verb. |
(0.40) | (Joh 8:28) | 1 tn Grk “Then Jesus said to them” (the words “to them” are not found in all mss). |
(0.40) | (Joh 7:45) | 4 tn Grk “Why did you not bring him?” The words “back with you” are implied. |
(0.40) | (Joh 7:33) | 2 tn The word “then” is not in the Greek text, but is implied. |
(0.40) | (Joh 5:7) | 4 tn The word “there” is not in the Greek text but is implied. |
(0.40) | (Joh 4:50) | 1 tn Grk “Go”; the word “home” is not in the Greek text, but is implied. |
(0.40) | (Joh 4:50) | 2 tn Grk “and went.” The words “for home” are implied by the following verse. |
(0.40) | (Joh 3:23) | 4 tn The words “to him” are not in the Greek text, but are implied. |
(0.40) | (Joh 3:30) | 1 sn Some interpreters extend the quotation of John the Baptist’s words through v. 36. |
(0.40) | (Joh 3:15) | 1 sn Some interpreters extend the quotation of Jesus’ words through v. 21. |
(0.40) | (Joh 3:7) | 2 tn Or “born again.” The same Greek word with the same double meaning occurs in v. 3. |
(0.40) | (Joh 3:8) | 1 tn The same Greek word, πνεύματος (pneumatos), may be translated “wind” or “spirit.” |
(0.40) | (Joh 2:3) | 1 tn The word “left” is not in the Greek text but is implied. |
(0.40) | (Joh 1:22) | 1 tn The words “Tell us” are not in the Greek but are implied. |
(0.40) | (Joh 1:2) | 1 tn Grk “He”; the referent (the Word) has been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (Luk 24:25) | 3 tn The word “people” is not in the Greek text, but is supplied to complete the interjection. |
(0.40) | (Luk 23:47) | 1 sn See the note on the word centurion in 7:2. |
(0.40) | (Luk 23:40) | 3 tn The words “of condemnation” are not in the Greek text, but are implied. |
(0.40) | (Luk 22:50) | 3 tn See the note on the word “slave” in 7:2. |