Texts Notes Verse List Exact Search
Results 661 - 680 of 3813 for text (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 Next Last
  Discovery Box
(0.50) (Ezr 7:11)

tn The words “Ezra was” are not in the Hebrew text but have been added in the translation for clarity.

(0.50) (Ezr 3:1)

tn The Hebrew text adds the phrase “like one man.” This has not been included in the translation for stylistic reasons.

(0.50) (Ezr 3:1)

tn The word “living” is not in the Hebrew text, but is implied. Some translations supply “settled” (cf. NAB, NIV, NLT).

(0.50) (Ezr 2:2)

tn The words “was as follows” are not in the Hebrew text but are used in the translation for clarity.

(0.50) (2Ch 35:20)

tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity.

(0.50) (2Ch 34:9)

tc The Hebrew consonantal text (Kethib) assumes the reading, “and the residents of.” The marginal reading (Qere) is “and they returned.”

(0.50) (2Ch 9:18)

tc The parallel text of 1 Kgs 10:19 has instead “and the back of it was rounded on top.”

(0.50) (2Ch 9:11)

tn Two types of stringed instruments are specifically mentioned in the Hebrew text, the כִּנּוֹר (kinnor, “zither”) and נֶבֶל (nevel, “harp”).

(0.50) (1Ch 21:12)

tc The parallel text in the MT of 2 Sam 24:13 has “seven,” but LXX has “three” there.

(0.50) (1Ch 19:17)

tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity.

(0.50) (1Ch 19:10)

tc The parallel text of 2 Sam 10:10 has “the Ammonites” in place of “the Arameans” here.

(0.50) (1Ch 19:5)

tn Heb “they.” The logical referent, though not specified in the Hebrew text, has been supplied in the translation for clarity.

(0.50) (1Ch 17:21)

tn Heb “from Egypt, nations.” The parallel text in 2 Sam 7:23 reads “from Egypt, nations and its gods.”

(0.50) (1Ch 12:18)

tn Perhaps “the Spirit,” but the text has simply רוּחַ (ruakh) with no article (suggesting an indefinite reference).

(0.50) (1Ch 11:35)

tn The parallel text of 2 Sam 23:34 has the variant “Eliphelet son of Ahasbai the Maacathite.”

(0.50) (1Ch 11:38)

tn The parallel text of 2 Sam 23:36 has the variant “Igal son of Nathan from Zobah.”

(0.50) (1Ch 2:50)

tn Heb “son.” The Hebrew text has the singular, but the following list contains more than one name.

(0.50) (1Ch 2:9)

tn The Hebrew text has “Celubai,” but see v. 18, where Caleb is described as the son of Hezron.

(0.50) (2Ki 11:15)

tn The Hebrew text also has, “and said to them.” This is redundant in English and has not been translated.

(0.50) (2Ki 3:13)

tn Or “What do we have in common?” The text reads literally, “What to me and to you?”



TIP #07: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org