(0.30) | (Job 23:3) | 3 tn This verb also depends on מִי־יִתֵּן (mi yitten, “who will give”) of the first part, forming an additional clause in the wish formula. |
(0.30) | (Job 14:13) | 3 tn The construction used here is the preposition followed by the infinitive construct followed by the subjective genitive, forming an adverbial clause of time. |
(0.30) | (Job 13:7) | 1 tn Heb “speak iniquity.” The form functions adverbially. The noun עַוְלָה (ʿavlah) means “perversion; injustice; iniquity; falsehood.” Here it is parallel to רְמִיָּה (remiyyah, “fraud; deceit; treachery”). |
(0.30) | (Job 12:8) | 2 tn A. B. Davidson (Job, 90) offers a solution by taking “earth” to mean all the lower forms of life that teem in the earth (a metonymy of subject). |
(0.30) | (Job 11:3) | 3 tn The form מַכְלִם (makhlim, “humiliating, mocking”) is the Hiphil participle. The verb כָּלַם (kalam) has the meaning “cover with shame, insult” (Job 20:3). |
(0.30) | (Job 6:19) | 4 tn In Ps 68:24 this word has the meaning of “processions”; here that procession is of traveling merchants forming convoys or caravans. |
(0.30) | (Job 5:8) | 2 tn The word אוּלָם (ʾulam) is a strong adversative “but.” This forms the contrast with what has been said previously and so marks a new section. |
(0.30) | (Job 4:11) | 2 tn The form of the verb is the Qal active participle; it stresses the characteristic action of the verb as if a standard universal truth. |
(0.30) | (Job 4:4) | 2 tn The form is the singular active participle, interpreted here collectively. The verb is used of knees that give way (Isa 35:3; Ps 109:24). |
(0.30) | (Job 3:10) | 2 sn This use of doors for the womb forms an implied comparison; the night should have hindered conception (see Gen 20:18 and 1 Sam 1:5). |
(0.30) | (Job 2:4) | 1 tn The form is the simple preterite with the vav (ו) consecutive. However, the speech of Satan is in contrast to what God said, even though in narrative sequence. |
(0.30) | (1Ch 17:24) | 1 tn Following the imperative in v. 23b, the prefixed verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result: “so it might become a reality.” |
(0.30) | (1Ch 14:7) | 1 tn In 1 Chr 3:8 and 2 Sam 5:16 this name appears as “Eliada.” The form here represents a variant spelling of the name. |
(0.30) | (2Ki 25:6) | 2 tn The Hebrew text has the plural form of the verb, but the parallel passage in Jer 52:9 has the singular. |
(0.30) | (2Ki 10:16) | 3 tc The MT has a plural form, but this is most likely an error. The LXX, Syriac Peshitta, and Vulgate all have the singular. |
(0.30) | (2Ki 4:43) | 2 tn The verb forms are infinitives absolute (Heb “eating and leaving over”) and have to be translated in light of the context. |
(0.30) | (1Ki 20:39) | 3 tn Heb “if being missed, he is missed.” The emphatic infinitive absolute before the finite verbal form lends solemnity to the warning. |
(0.30) | (1Ki 18:26) | 3 tc The MT has “which he made,” but some medieval Hebrew mss and the ancient versions have the plural form of the verb. |
(0.30) | (1Ki 15:2) | 2 sn Abishalom (also in v. 10) is a variant of the name Absalom (cf. 2 Chr 11:20). The more common form is used by TEV, NLT. |
(0.30) | (2Sa 14:16) | 2 tn Or “will.” The imperfect verbal form can have either an indicative or modal nuance. The use of “perhaps” in v. 15b suggests the latter here. |