Texts Notes Verse List Exact Search
Results 661 - 680 of 2763 for Greek (0.001 seconds)
Jump to page: First Prev 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 Next Last
  Discovery Box
(0.50) (Jam 3:6)

tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

(0.50) (Heb 12:5)

tn Or “reproves,” “rebukes.” The Greek verb ἐλέγχω (elenchō) implies exposing someone’s sin in order to bring correction.

(0.50) (Heb 11:40)

tn The Greek phrasing emphasizes this point by negating the opposite: “so that they would not be made perfect without us.”

(0.50) (Heb 9:24)

tn The word “sanctuary” is not in the Greek text at this point, but has been supplied for clarity.

(0.50) (Heb 5:8)

sn There is a wordplay in the Greek text between the verbs “learned” (ἔμαθεν, emathen) and “suffered” (ἔπαθεν, epathen).

(0.50) (Heb 1:1)

tn These two phrases are emphasized in Greek by being placed at the beginning of the sentence and by alliteration.

(0.50) (Phm 1:5)

tn The Greek present participle ἀκούων (akouōn, “hearing”) is an adverbial participle of cause relating to εὐχαριστῶ (eucharistō, “I give thanks”).

(0.50) (Phm 1:1)

tn The word “our” is not present in the Greek text, but was supplied to bring out the sense in English.

(0.50) (Tit 2:15)

tn Or “reproof,” “censure.” The Greek word ἐλέγχω (elenchō) implies exposing someone’s sin in order to bring correction.

(0.50) (2Ti 3:16)

tn Or “rebuke,” “censure.” The Greek word implies exposing someone’s sin in order to bring correction.

(0.50) (2Ti 2:7)

tn The Greek word here usually means “for,” but is used in this verse for a milder continuation of thought.

(0.50) (1Ti 1:7)

tn The Greek reinforces this negation: “understand neither what they are saying nor the things they insist on…”

(0.50) (Col 3:14)

tn The verb “add,” though not in the Greek text, is implied, picking up the initial imperative “clothe yourselves.”

(0.50) (Eph 6:21)

tn Grk “the.” The Greek article (ho) was translated with the possessive pronoun, “my.” See ExSyn 215.

(0.50) (Eph 4:16)

tn The Greek participle συμβιβαζόμενον (sumbibazomenon) translated “held together” also has in different contexts, the idea of teaching implied in it.

(0.50) (Eph 4:14)

tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

(0.50) (Eph 3:9)

tn There is a possible causative nuance in the Greek verb, but this is difficult to convey in the translation.

(0.50) (Gal 4:2)

tn Grk “the,” but the Greek article is used here as a possessive pronoun (ExSyn 215).

(0.50) (2Co 12:20)

tn The words “I am afraid that” are not repeated in the Greek text, but are needed for clarity.

(0.50) (2Co 12:18)

tn The Greek construction anticipates a negative answer, indicated by the ‘tag’ question “did he?” at the end of the clause.



TIP #01: Welcome to the NEXT Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org