(0.40) | (Mat 27:22) | 1 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.” |
(0.40) | (Mat 27:17) | 2 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.” |
(0.40) | (Mat 26:63) | 2 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.” |
(0.40) | (Mat 26:68) | 1 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.” |
(0.40) | (Mat 26:68) | 2 sn Who hit you? This is a variation of one of three ancient games that involved blindfolds. |
(0.40) | (Mat 24:28) | 2 tn Grk “will be gathered.” The passive construction has been translated as an active one in English. |
(0.40) | (Mat 24:23) | 1 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.” |
(0.40) | (Mat 24:5) | 1 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.” |
(0.40) | (Mat 23:10) | 1 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.” |
(0.40) | (Mat 22:42) | 1 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.” |
(0.40) | (Mat 16:20) | 1 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.” |
(0.40) | (Mat 16:16) | 2 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.” |
(0.40) | (Mat 11:2) | 2 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.” |
(0.40) | (Mat 2:4) | 2 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.” |
(0.40) | (Mat 1:16) | 2 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.” |
(0.40) | (Mat 1:17) | 1 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.” |
(0.40) | (Zec 11:16) | 2 tn Heb “the fat [ones].” Cf. ASV “the fat sheep”; NIV “the choice sheep.” |
(0.40) | (Hab 2:6) | 2 tn Heb “and a mocking song, riddles, against him? And one will say.” |
(0.40) | (Nah 1:15) | 6 tn Heb “the wicked one.” This is a collective singular and has been translated as a plural. |
(0.40) | (Nah 1:15) | 9 tn Heb “he.” This is in agreement with the singular “wicked one” in the previous line. |