Texts Notes Verse List Exact Search
Results 641 - 660 of 1150 for begin (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 Next Last
  Discovery Box
(0.25) (Pro 27:14)

tn The verse begins with the Piel participle from בָּרַךְ (barakh). It could be taken as the subject, with the resulting translation: “Blessing…will be counted as a curse.” However, that would be rather awkward. So it is preferable to take the first line as the condition (“if someone blesses”) and the second as the consequence (“[then] it will be counted”).

(0.25) (Pro 27:2)

sn “Mouth” and “lips” are metonymies of cause; they mean “what is said.” People should try to avoid praising themselves. Self praise can easily become a form of pride, even if it begins with trivial things. It does not establish a reputation; reputation comes from what others think about you.

(0.25) (Pro 25:8)

tn The clause begins with פֶּן (pen, “lest”) which seems a bit out of place in this line. C. H. Toy suggests changing it to כִּי (ki, “for”) to make a better connection, instead of supplying an ellipsis: “lest it be said what…” (Proverbs [ICC], 461).

(0.25) (Pro 25:9)

tn The verse begins with the direct object רִיבְךָ (rivekha, “your case”) followed by the imperative from the same root, רִיב (riv, “argue”). It is paralleled by the negated Piel jussive. The construction of the clauses indicates that the first colon is foundational to the second: “Argue…but do not reveal,” or better, “When you argue…do not reveal.”

(0.25) (Pro 24:16)

tn The clause beginning with כִּי (ki) could be interpreted as temporal, conditional, or emphatic. It may be viewed as concessive (“although”) but a concessive force would typically arise from its context and relationship to other independent clauses. In any case, the first half of the proverb assures that the righteous keep getting up and going again.

(0.25) (Pro 20:22)

tn The verse is directly instructive; it begins with the negated jussive in the first colon, and follows with the imperative in the second. It warns that the righteous should not take vengeance on the wicked, for only God can do that.

(0.25) (Pro 20:11)

sn Character is demonstrated by actions at any age. But the emphasis of the book of Proverbs would also be that if the young child begins to show such actions, then the parents must try to foster and cultivate them; if not, they must try to develop them through teaching and discipline.

(0.25) (Pro 17:24)

tn The verse begins with אֶת־פְּנֵי מֵבִין (ʾet pene mevin), “before the discerning” or “the face of the discerning.” The particle אֶת here is simply drawing emphasis to the predicate (IBHS 182-83 §10.3.2b). Cf. NIV “A discerning man keeps wisdom in view.”

(0.25) (Pro 17:13)

tn The sentence begins with the participle מֵשִׁיב (meshiv, “the one who repays”). The whole first colon may be taken as an independent nominative absolute, with the formal sentence to follow. Some English versions have made the first colon a condition by supplying “if” (NAB, NIV, TEV, NLT).

(0.25) (Pro 9:12)

tn Here the conjunction vav begins a second conditional sentence, laying down an antithetical condition. It uses the perfect form of a dynamic verb in contrast to the first verb (the stative perfect for present time). While it is advantageous to be or become wise at any time, once you have mocked, there will be a consequence for it.

(0.25) (Pro 7:1)

sn The chapter begins with the important teaching of the father (1-5), then it focuses on the seduction: first the victim (6-9), then the temptress (10-12), then the persuasion (13-20), and the capitulation (21-23); the chapter concludes with the deadly results of adultery (24-27).

(0.25) (Pro 4:17)

tn The verb is an imperfect, either present or future, saying what they do or forecasting what they will do. Being paired with a perfect verb in the beginning of the verse, the description combines their past pattern with what they continue to do.

(0.25) (Pro 3:20)

tn The verb is a prefixed form and follows three perfect verbs describing past time events. The form may be understood as an archaic preterite (which normally begins with a waw consecutive). In that case it is simple past time. Or it may be taken as an imperfect to show result, “so that the clouds drip down dew.”

(0.25) (Pro 2:1)

sn The chapter begins with an admonition to receive wisdom (1-4) and then traces the benefits: the knowledge of God and his protection (5-8), moral discernment for living (9-11), protection from evil men (12-15) and immoral women (16-19), and enablement for righteous living (20-22).

(0.25) (Psa 139:24)

tn Or “in the ancient path.” This phrase may refer to the moral path prescribed by the Lord at the beginning of Israel’s history. See Jer 6:16; 18:15, as well as L. C. Allen, Psalms 101-150 (WBC), 253.

(0.25) (Psa 119:56)

tn Heb “this has been to me.” The demonstrative “this” (1) refers back to the practices mentioned in vv. 54-55, or (2) looks forward to the statement in the second line, in which case the כִּי (ki) at the beginning of the second line should be translated “that.”

(0.25) (Psa 118:26)

tn The pronominal suffix is second masculine plural, but the final mem (ם) is probably dittographic (note the mem [מ] at the beginning of the following form) or enclitic, in which case the suffix may be taken as second masculine singular, referring to the psalmist.

(0.25) (Psa 112:1)

sn Psalm 112. This wisdom psalm lists some of the benefits of living a godly life. The psalm is an acrostic. After the introductory call to praise, every poetic line (twenty-two in all) begins with a successive letter of the Hebrew alphabet.

(0.25) (Psa 111:1)

sn Psalm 111. The psalmist praises God for his marvelous deeds, especially the way in which he provides for and delivers his people. The psalm is an acrostic. After the introductory call to praise, every poetic line (twenty-two in all) begins with a successive letter of the Hebrew alphabet.

(0.25) (Psa 81:15)

tn The verb form at the beginning of the line is jussive, indicating that this is a prayer. The translation assumes that v. 15 is a parenthetical “curse” offered by the psalmist. Having heard the reference to Israel’s enemies (v. 14), the psalmist inserts this prayer, reminding the Lord that they are God’s enemies as well.



TIP #23: Use the Download Page to copy the NET Bible to your desktop or favorite Bible Software. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org