(0.42) | (Jer 21:5) | 1 tn Heb “with outstretched hand and with strong arm.” These are, of course, figurative of God’s power and might. He does not literally have hands and arms. |
(0.42) | (Jer 15:11) | 1 sn The Lord interrupts Jeremiah’s complaint with a word for Jerusalem. Compare a similar interruption in discussion with Jeremiah in vv. 5-6. |
(0.42) | (Jer 13:13) | 4 tn In Hebrew this is all one long sentence with one verb governing compound objects. It is broken up here in conformity with English style. |
(0.42) | (Isa 66:15) | 2 tn Heb “to cause to return with the rage of his anger, and his battle cry [or “rebuke”] with flames of fire.” |
(0.42) | (Isa 57:11) | 3 sn God’s patience with sinful Israel has caused them to think that they can sin with impunity and suffer no consequences. |
(0.42) | (Isa 19:19) | 1 tn This word is sometimes used of a sacred pillar associated with pagan worship, but here it is associated with the worship of the Lord. |
(0.42) | (Pro 19:21) | 4 sn The point of the proverb is that the human being with many plans is uncertain, but the Lord with a sure plan gives correct counsel. |
(0.42) | (Pro 8:11) | 1 tn The verb יִשְׁווּ (yishevu, from שָׁוָה, shavah) can be rendered “are not comparable” or with a modal nuance, “cannot be compared” with her. |
(0.42) | (Psa 109:2) | 1 tn Heb “for a mouth of evil and a mouth of deceit against me they open, they speak with me [with] a tongue of falsehood.” |
(0.42) | (Psa 68:19) | 2 tn It is possible to take this phrase with what precedes (“The Lord deserves praise day after day”) rather than with what follows. |
(0.42) | (Psa 42:10) | 1 tc Heb “with a shattering in my bones my enemies taunt me.” A few medieval Hebrew mss and Symmachus’ Greek version read “like” instead of “with.” |
(0.42) | (Psa 35:16) | 2 tn Heb “gnashing at me with their teeth.” The infinitive absolute adds a complementary action—they gnashed with their teeth as they taunted. |
(0.42) | (Psa 1:1) | 7 tn “Pathway” here refers to the lifestyle of sinners. To “stand in the pathway of/with sinners” means to closely associate with them in their sinful behavior. |
(0.42) | (Job 34:8) | 3 tn The infinitive construct with the ל (lamed) preposition may continue the clause with the finite verb (see GKC 351 §114.p). |
(0.42) | (Job 16:3) | 1 tn Disjunctive questions are introduced with the sign of the interrogative; the second part is introduced with אוֹ (ʾo, see GKC 475 §150.g). |
(0.42) | (Job 14:21) | 1 tn The clause may be interpreted as a conditional clause, with the second clause beginning with the conjunction serving as the apodosis. |
(0.42) | (Job 14:16) | 1 sn The hope for life after death is supported now by a description of the severity with which God deals with people in this life. |
(0.42) | (Job 14:9) | 1 tn The personification adds to the comparison with people—the tree is credited with the sense of smell to detect the water. |
(0.42) | (Job 9:14) | 5 tn The preposition אִם (ʾim, “with”) carries the idea of “in contest with” in a number of passages (compare vv. 2, 3; 16:21). |
(0.42) | (Ezr 4:12) | 1 tn The MT takes this word with the latter part of v. 11, but in English style it fits better with v. 12. |