(0.40) | (Luk 16:23) | 2 sn Hades is a place of torment, especially as one knows that he is separated from God. |
(0.40) | (Luk 16:17) | 1 tn Or “one small part of a letter” (L&N 33.37). |
(0.40) | (Luk 12:1) | 5 sn The pursuit of popularity can lead to hypocrisy, if one is not careful. |
(0.40) | (Luk 9:20) | 4 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.” |
(0.40) | (Luk 8:31) | 1 tn One could also translate the imperfect tense here with a repetitive force like “begged him repeatedly.” |
(0.40) | (Luk 7:43) | 2 tn Grk “the one to whom he forgave more” (see v. 42). |
(0.40) | (Luk 6:44) | 3 tn This is a different verb (τρυγῶσιν, trugōsin) for gathering from the previous one (συλλέγουσιν, sullegousin). |
(0.40) | (Luk 4:41) | 6 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.” |
(0.40) | (Luk 3:15) | 4 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.” |
(0.40) | (Luk 2:34) | 3 tn Grk “this one”; the referent (the child) is supplied in the translation for clarity. |
(0.40) | (Luk 2:26) | 5 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.” |
(0.40) | (Luk 2:11) | 4 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.” |
(0.40) | (Luk 1:65) | 1 sn Fear is the emotion that comes when one recognizes something unusual, even supernatural, has taken place. |
(0.40) | (Luk 1:61) | 3 tn Grk “There is no one from your relatives who is called by this name.” |
(0.40) | (Mar 13:2) | 2 tn Grk “not one stone will be left here on another which will not be thrown down.” |
(0.40) | (Mar 12:6) | 1 tn Grk “one beloved son.” See comment at Mark 1:11. |
(0.40) | (Mar 12:6) | 1 sn The owner’s decision to send his one dear son represents God sending Jesus. |
(0.40) | (Mar 11:2) | 2 tn Grk “a colt tied there on which no one of men has ever sat.” |
(0.40) | (Mar 8:16) | 1 tn Grk “And they were discussing with one another that they had no bread.” |
(0.40) | (Mar 3:35) | 1 tn The pleonastic pronoun οὗτος (houtos, “this one”) which precedes this verb has not been translated. |