Texts Notes Verse List Exact Search

Your search for "What" did not find any bible verses that matched.

Results 621 - 640 of 2402 for What (0.001 seconds)
Jump to page: First Prev 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 Next Last
  Discovery Box
(0.38) (Num 16:6)

tn Heb “his congregation” or “his community.” The expression is unusual, but what it signifies is that Korah had set up a rival “Israel” with himself as leader.

(0.38) (Num 12:8)

tn The word מַרְאֶה (marʾeh) refers to what is seen, a vision, an appearance. Here it would have the idea of that which is clearly visible, open, obvious.

(0.38) (Num 9:4)

tn The infinitive construct functions as the direct object of the preceding verb (a Hebrew complementary usage), answering the question of what he said.

(0.38) (Num 8:24)

tn Heb “this which to the Levites.” The meaning is “This is what concerns the Levites,” that is, the following rulings are for them.

(0.38) (Num 6:7)

tn The word “separation” here is metonymy of adjunct—what is on his head is long hair that goes with the vow.

(0.38) (Num 5:31)

sn The text does not say what the consequences are. Presumably the punishment would come from God, and not from those administering the test.

(0.38) (Num 5:15)

tn The final verbal form, מַזְכֶּרֶת (mazkeret), explains what the memorial was all about—it was causing iniquity to be remembered.

(0.38) (Num 4:15)

tn The Piel infinitive construct with the preposition serves as the direct object of the preceding verbal form, answering the question of what it was that they finished.

(0.38) (Num 3:39)

tn Here again the Hebrew has “at the mouth of,” meaning in accordance with what the Lord said. So also in v. 51.

(0.38) (Lev 26:6)

tn Heb “no sword”; the words “of war” are supplied in the translation to indicate what the metaphor of the sword represents.

(0.38) (Exo 35:23)

tn The conjunction in this verse is translated “or” because the sentence does not intend to say that each person had all these things. They brought what they had.

(0.38) (Exo 35:5)

tn “Heart” is a genitive of specification, clarifying in what way they might be “willing.” The heart refers to their will, their choices.

(0.38) (Exo 34:35)

tn Verbs of seeing often take two accusatives. Here, the second is the noun clause explaining what it was about the face that they saw.

(0.38) (Exo 34:10)

tn Here again is a use of the futur instans participle; the deictic particle plus the pronoun precedes the participle, showing what is about to happen.

(0.38) (Exo 33:5)

tn This last clause begins with the interrogative “what,” but it is used here as an indirect interrogative. It introduces a noun clause, the object of the verb “know.”

(0.38) (Exo 30:10)

sn The phrase “most holy to the Lord” means that the altar cannot be used for any other purpose than what is stated here.

(0.38) (Exo 24:4)

tn The verb “arranged” is not in the Hebrew text but has been supplied to clarify exactly what Moses did with the twelve stones.

(0.38) (Exo 23:16)

tn Heb “gathered in your labors.” This is a metonymy of cause put for the effect. “Labors” are not gathered in, but what the labors produced—the harvest.

(0.38) (Exo 22:4)

sn He must pay back one for what he took, and then one for the penalty—his loss as he was inflicting a loss on someone else.

(0.38) (Exo 19:9)

tn The construction uses the deictic particle and the participle to express the imminent future, what God was about to do. Here is the first announcement of the theophany.



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by bible.org