(0.57) | (Joh 4:33) | 2 tn The direct object of ἤνεγκεν (ēnenken) in Greek is understood; “anything” is supplied in English. |
(0.57) | (Joh 4:23) | 2 tn “Here” is not in the Greek text but is supplied to conform to contemporary English idiom. |
(0.57) | (Joh 3:19) | 1 tn Or “this is the reason for God judging,” or “this is how judgment works.” |
(0.57) | (Joh 3:26) | 1 tn “River” is not in the Greek text but is supplied for clarity. |
(0.57) | (Joh 2:3) | 1 tn The word “left” is not in the Greek text but is implied. |
(0.57) | (Joh 1:35) | 2 tn “There” is not in the Greek text but is implied by current English idiom. |
(0.57) | (Joh 1:28) | 2 tn “River” is not in the Greek text but is supplied for clarity. |
(0.57) | (Luk 24:25) | 3 tn The word “people” is not in the Greek text, but is supplied to complete the interjection. |
(0.57) | (Luk 16:23) | 2 sn Hades is a place of torment, especially as one knows that he is separated from God. |
(0.57) | (Luk 16:15) | 5 tn Or “is an abomination,” “is abhorrent” (L&N 25.187). |
(0.57) | (Luk 14:16) | 4 tn The word “guests” is not in the Greek text but is implied. |
(0.57) | (Luk 12:45) | 6 tn The word “other” is not in the Greek text, but is implied. |
(0.57) | (Luk 12:43) | 2 tn That is, doing his job, doing what he is supposed to be doing. |
(0.57) | (Luk 10:20) | 2 tn The verb here is a present imperative, so the call is to an attitude of rejoicing. |
(0.57) | (Luk 8:15) | 2 sn There is a tenacity that is a part of spiritual fruitfulness. |
(0.57) | (Luk 8:14) | 3 sn That is, their concern for spiritual things is crowded out by material things. |
(0.57) | (Luk 8:11) | 1 tn Grk “is,” but in this context it is clearly giving an explanation of the parable. |
(0.57) | (Luk 7:41) | 2 tn The word “him” is not in the Greek text, but is implied. |
(0.57) | (Luk 7:2) | 2 tn The word “there” is not in the Greek text, but is implied. |
(0.57) | (Luk 6:44) | 1 sn The principle of the passage is that one produces what one is. |