(0.50) | (Jos 13:32) | 1 tn Heb “These are [the lands] which Moses gave as an inheritance.” |
(0.50) | (Jos 13:6) | 2 tn Heb “only you, assign it by lots to Israel as an inheritance as I commanded you.” |
(0.50) | (Jos 8:14) | 2 tn Heb “did not know that an ambush for him was behind the city.” |
(0.50) | (Jos 3:16) | 3 sn The Salt Sea is an ancient name for the Dead Sea. |
(0.50) | (Deu 25:4) | 1 tn Heb “an.” By implication this is one’s own animal. |
(0.50) | (Deu 18:12) | 2 tn The translation understands the Hebrew participial form as having an imminent future sense here. |
(0.50) | (Deu 17:4) | 1 tn Heb “an abomination” (תּוֹעֵבָה); see note on the word “offensive” in v. 1. |
(0.50) | (Deu 4:25) | 2 tn Heb “a form of anything.” Cf. NAB, NASB, NRSV, TEV “an idol.” |
(0.50) | (Deu 4:21) | 2 tn The Hebrew text includes “(as) an inheritance,” or “(as) a possession.” |
(0.50) | (Deu 1:45) | 2 tn Heb “did not hear your voice and did not turn an ear to you.” |
(0.50) | (Deu 1:34) | 1 tn Heb “and swore,” i.e., made an oath or vow. |
(0.50) | (Deu 1:2) | 1 sn An eleven-day journey was about 140 mi (233 km). |
(0.50) | (Num 34:2) | 2 tn Heb “this is the land that will fall to you as an inheritance.” |
(0.50) | (Num 24:5) | 1 tn Here מָה (mah) has an exclamatory sense: “How!” (see Gen 28:17). |
(0.50) | (Num 22:22) | 2 tn The word is שָׂטָן (satan, “to be an adversary, to oppose”). |
(0.50) | (Num 21:15) | 2 sn The place is unknown; it is apparently an important city in the region. |
(0.50) | (Num 14:30) | 2 tn The Hebrew text uses the anthropomorphic expression “I raised my hand” in taking an oath. |
(0.50) | (Num 11:13) | 2 tn The cohortative coming after the imperative stresses purpose (it is an indirect volitive). |
(0.50) | (Lev 25:4) | 2 tn Heb “and.” Here the Hebrew conjunction ו (vav, “and”) has an alternative sense (“or”). |
(0.50) | (Lev 23:29) | 1 tn The particular כִּי (ki) is taken in an asseverative sense here (“Indeed,” see the NJPS translation). |