(0.40) | (Joh 4:25) | 1 tn Both Greek “Christ” and Hebrew and Aramaic “Messiah” mean “the one who has been anointed.” |
(0.40) | (Joh 3:18) | 3 tn See the note on the term “one and only” in 3:16. |
(0.40) | (Joh 1:41) | 3 tn Both Greek “Christ” and Hebrew and Aramaic “Messiah” mean “the one who has been anointed.” |
(0.40) | (Luk 24:46) | 1 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.” |
(0.40) | (Luk 24:26) | 3 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.” |
(0.40) | (Luk 23:39) | 2 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.” |
(0.40) | (Luk 23:35) | 4 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.” |
(0.40) | (Luk 23:34) | 4 sn An allusion to Ps 22:18, which identifies Jesus as the suffering innocent one. |
(0.40) | (Luk 23:18) | 2 tn Grk “this one.” The reference to Jesus as “this man” is pejorative in this context. |
(0.40) | (Luk 23:2) | 7 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.” |
(0.40) | (Luk 22:67) | 2 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.” |
(0.40) | (Luk 22:64) | 3 sn Who hit you? This is a variation of one of three ancient games that involved blindfolds. |
(0.40) | (Luk 22:21) | 1 sn The one who betrays me. Jesus knows about Judas and what he has done. |
(0.40) | (Luk 20:41) | 2 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.” |
(0.40) | (Luk 20:13) | 2 sn The owner’s decision to send his one dear son represents God sending Jesus. |
(0.40) | (Luk 19:44) | 3 sn (Not) one stone on top of another is an idiom for total destruction. |
(0.40) | (Luk 19:30) | 4 tn Grk “a colt tied there on which no one of men has ever sat.” |
(0.40) | (Luk 19:4) | 3 tn Grk “that one”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (Luk 17:37) | 7 tn Grk “will be gathered.” The passive construction has been translated as an active one in English. |
(0.40) | (Luk 16:29) | 1 tn Grk “says.” This is one of the few times Luke uses the historical present. |