(0.30) | (Pro 30:33) | 2 sn There is a subtle wordplay here with the word for anger: It is related to the word for nose in the preceding colon. |
(0.30) | (Pro 29:25) | 3 sn “Snare” is an implied comparison; fearing people is like being in a trap—there is no freedom of movement or sense of security. |
(0.30) | (Pro 29:23) | 1 tn Heb “pride of a man,” with “man” functioning as a possessive. There is no indication in the immediate context that this is restricted only to males. |
(0.30) | (Pro 29:19) | 3 tn Heb “for he understands, but there is no answer.” The concessive idea (“although”) is taken from the juxtaposition of the two parts. |
(0.30) | (Pro 29:19) | 4 sn To say “there is no answer” means that this servant does not obey—he has to be trained in a different way. |
(0.30) | (Pro 26:15) | 3 sn The proverb is stating that the sluggard is too lazy to eat; this is essentially the same point made in 19:24 (see the note there). |
(0.30) | (Pro 26:3) | 1 sn A fool must be disciplined by force like an animal—there is no reasoning. The fool is as difficult to manage as the donkey or horse. |
(0.30) | (Pro 25:14) | 3 tn Heb “a gift of falsehood.” This would mean that the individual brags about giving a gift, when there is no gift. |
(0.30) | (Pro 24:25) | 1 tn The verb means “to be pleasant; to be delightful.” The imperfect tense promises that there “will be delight” to those who rebuke the wicked. |
(0.30) | (Pro 24:21) | 1 tn Heb “my son,” but there is no indication in the immediate context that this should be limited only to male children. |
(0.30) | (Pro 23:28) | 3 sn Verses 26-28 comprise the seventeenth saying; it warns the young person to follow the instructions about temptations because there are plenty of temptresses lurking about. |
(0.30) | (Pro 15:32) | 1 sn To “despise oneself” means to reject oneself as if there was little value. The one who ignores discipline is not interested in improving himself. |
(0.30) | (Pro 15:7) | 2 sn The phrase “the heart of fools” emphasizes that fools do not comprehend knowledge. Cf. NCV “there is no knowledge in the thoughts of fools.” |
(0.30) | (Pro 14:3) | 1 tn The preposition ב (bet) may denote (1) exchange: “in exchange for” foolish talk there is a rod; or (2) cause: “because of” foolish talk. |
(0.30) | (Pro 9:11) | 2 tn The verb וְיוֹסִיפוּ (veyosifu) is the Hiphil imperfect, third masculine plural, but because there is no expressed subject the verb may be taken as a passive. |
(0.30) | (Pro 8:30) | 1 tn This preterite verb provides the concluding statement for the temporal clauses as well as the parallel to v. 27 “I was there.” |
(0.30) | (Pro 5:8) | 2 sn There is a contrast made between “keep far away” (הַרְחֵק, harkheq) and “do not draw near” (וְאַל־תִּקְרַב, veʾal tiqrav). |
(0.30) | (Pro 5:4) | 1 sn Heb “her end” (so KJV). D. Kidner notes that Proverbs does not allow us to forget that there is an afterward (Proverbs [TOTC], 65). |
(0.30) | (Psa 148:14) | 2 tn “[there is] praise for all his loyal followers, to the sons of Israel, the people near him.” Here “praise” stands by metonymy for the victory that prompts it. |
(0.30) | (Psa 78:50) | 1 tn Heb “he leveled a path for his anger.” There were no obstacles to impede its progress; it moved swiftly and destructively. |