(0.80) | (Psa 71:6) | 1 tn Heb “from the womb.” |
(0.80) | (Psa 66:13) | 1 sn Here the psalmist switches to the singular; he speaks as the representative of the nation. |
(0.80) | (Psa 58:3) | 1 tn Heb “from the womb.” |
(0.80) | (Psa 57:9) | 1 tn Or “the peoples.” |
(0.80) | (Psa 33:5) | 2 tn Heb “fills the earth.” |
(0.80) | (Psa 31:18) | 1 tn Heb “the [ones which].” |
(0.80) | (Psa 20:1) | 3 sn May the Lord answer you. The people address the king as they pray to the Lord. |
(0.80) | (Psa 18:50) | 1 tn Or “the one who.” |
(0.80) | (Job 40:11) | 2 tn Heb “the overflowings.” |
(0.80) | (Job 39:1) | 1 tn The text uses the infinitive as the object: “do you know the giving birth of?” |
(0.80) | (Job 34:8) | 1 tn The perfect verb with the vav (ו) consecutive carries the sequence forward from the last description. |
(0.80) | (Job 32:9) | 1 tn The MT has “the great” or “the many,” meaning great in years according to the parallelism. |
(0.80) | (Job 27:11) | 2 tn Heb “the hand of.” |
(0.80) | (Job 24:5) | 2 tn That is, “the poor.” |
(0.80) | (Job 23:9) | 3 tn The verb is the apocopated form of the imperfect. The object is supplied. |
(0.80) | (Job 12:11) | 2 tn Heb “the palate.” |
(0.80) | (Job 1:15) | 5 tn The pleonasms in the verse emphasize the emotional excitement of the messenger. |
(0.80) | (Neh 13:4) | 1 tc The translation reads the plural rather than the singular of the MT. |
(0.80) | (Neh 10:29) | 1 tn Heb “the nobles.” |
(0.80) | (Neh 9:8) | 1 tn Heb “the” (so NAB). |