Texts Notes Verse List Exact Search
Results 601 - 620 of 9764 for Kir Heres (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 Next Last
  Discovery Box
(0.03) (Rev 12:11)

tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast.

(0.03) (Rev 12:8)

tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the implied contrast.

(0.03) (Rev 12:7)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.

(0.03) (Rev 12:5)

tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.03) (Rev 11:5)

tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.03) (Rev 11:7)

tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.03) (Rev 11:8)

tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.03) (Rev 11:11)

tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

(0.03) (Rev 11:13)

tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.03) (Rev 11:18)

tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.03) (Rev 11:18)

tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

(0.03) (Rev 12:1)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.

(0.03) (Rev 12:2)

tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.03) (Rev 12:4)

tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate that this remark is virtually parenthetical.

(0.03) (Rev 12:5)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the conclusion of the anticipated birth.

(0.03) (Rev 11:5)

tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.03) (Rev 11:2)

tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

(0.03) (Rev 11:1)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.

(0.03) (Rev 10:10)

tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

(0.03) (Rev 10:9)

tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.



TIP #07: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org