Texts Notes Verse List Exact Search
Results 601 - 620 of 1962 for Do (0.001 seconds)
Jump to page: First Prev 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 Next Last
  Discovery Box
(0.30) (Job 30:6)

tn This use of the infinitive construct expresses that they were compelled to do something (see GKC 348-49 §114.h, k).

(0.30) (Job 22:2)

tn Some do not take this to be parallel to the first colon, taking this line as a statement, but the parallel expressions here suggest the question is repeated.

(0.30) (Job 13:10)

sn The use of the word “in secret” or “secretly” suggests that what they do is a guilty action (31:27a).

(0.30) (Job 7:12)

tn The imperfect verb here receives the classification of obligatory imperfect. Job wonders if he is such a threat to God that God must do this.

(0.30) (Job 4:8)

tn The perfect verb here represents the indefinite past. It has no specific sighting in mind, but refers to each time he has seen the wicked do this.

(0.30) (Job 1:11)

tn The force of the imperatives in this sentence are almost conditional—if God were to do this, then surely Job would respond differently.

(0.30) (Job 1:12)

tn The Hebrew word order emphatically holds out Job’s person as the exception: “only upon him do not stretch forth your hand.”

(0.30) (Ezr 7:10)

tn Heb “to do and to teach.” The expression may be a hendiadys, in which case it would have the sense of “effectively teaching.”

(0.30) (Ezr 7:1)

tn The words “came up from Babylon” do not appear in the Hebrew text until v. 6. They have been supplied here for the sake of clarity.

(0.30) (2Ch 20:32)

tn Heb “he walked in the way of his father Asa and did not turn from it, doing what is right in the eyes of the Lord.”

(0.30) (2Ch 7:11)

tn Heb “and all that entered the heart of Solomon to do in the house of the Lord and in his house he successfully accomplished.”

(0.30) (1Ch 2:23)

tn Or “Havvoth Jair” (NIV, NRSV). Some translations do not translate the phrase (“havvoth” = “the towns of”), but treat it as part of the place name.

(0.30) (2Ki 21:16)

tn Heb “apart from his sin which he caused Judah to commit, by doing what is evil in the eyes of the Lord.”

(0.30) (2Ki 17:15)

tn Heb “and [they walked] after the nations which were around them, concerning which the Lord commanded them not to do like them.”

(0.30) (2Ki 16:2)

tn Heb “and he did not do what was proper in the eyes of the Lord his God, like David his father.”

(0.30) (1Ki 22:43)

tn Heb “he walked in all the way of Asa his father and did not turn from it, doing what is right in the eyes of the Lord.”

(0.30) (1Ki 12:7)

tn Heb “all the days.” The Hebrew phrase contrasts what he is asked to do “today” (literally “the day”) with the benefit for “all the days.”

(0.30) (1Ki 11:2)

tn Heb “Surely they will bend your heart after their gods.” The words “if you do” are supplied in the translation for clarification.

(0.30) (1Ki 8:13)

tn The words “O Lord” do not appear in the original text, but they are supplied for clarification; Solomon addresses the Lord in prayer at this point.

(0.30) (1Ki 3:12)

tn Heb “I am doing according to your words.” The perfect tense is sometimes used of actions occurring at the same time a statement is made.



TIP #15: To dig deeper, please read related articles at bible.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org