(0.40) | (Jdg 16:19) | 3 tn Heb “head.” By metonymy the hair of his head is meant. |
(0.40) | (Jdg 8:27) | 4 tn The words “by worshiping it” are supplied in the translation for clarity. |
(0.40) | (Jdg 8:9) | 1 tn Heb “said to.” The translation “threatened” is interpretive, but is clearly indicated by the context. |
(0.40) | (Jdg 6:36) | 1 tn More literally, “you are about to deliver Israel by my hand.” |
(0.40) | (Jdg 3:15) | 3 tn Heb “The Israelites sent by his hand an offering to Eglon, king of Moab.” |
(0.40) | (Jos 15:20) | 1 tn Heb “This is the inheritance of the tribe of the sons of Judah by their clans.” |
(0.40) | (Jos 15:12) | 2 tn Heb “this was the border of the sons of Judah round about, by their clans.” |
(0.40) | (Jos 13:6) | 2 tn Heb “only you, assign it by lots to Israel as an inheritance as I commanded you.” |
(0.40) | (Jos 7:12) | 3 tn Heb “what is set apart [to destruction by the Lord] from your midst.” |
(0.40) | (Jos 7:13) | 1 tn Heb “what is set apart [to destruction by the Lord] [is] in your midst.” |
(0.40) | (Jos 1:8) | 5 tn Heb “and be wise,” but the word can mean “be successful” by metonymy. |
(0.40) | (Jos 1:7) | 4 tn Heb “be wise,” but the word can mean “be successful” by metonymy. |
(0.40) | (Deu 25:4) | 1 tn Heb “an.” By implication this is one’s own animal. |
(0.40) | (Deu 21:23) | 1 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates by “make certain.” |
(0.40) | (Deu 7:8) | 6 tn Heb “by a strong hand” (NAB similar); NLT “with such amazing power.” |
(0.40) | (Num 36:1) | 1 tn The expression is “the heads of the fathers by the family of the Gileadites.” |
(0.40) | (Num 34:18) | 1 tn This sense is created by repetition: “one leader, one leader from the tribe.” |
(0.40) | (Num 31:17) | 2 tn Heb “every woman, who is a knower of a man by the bed of a male.” |
(0.40) | (Num 26:16) | 2 tc The Greek version and Smr have “Ad[d]i,” probably by confusion of letters. |
(0.40) | (Num 22:30) | 1 tn Here the Hiphil perfect is preceded by the Hiphil infinitive absolute for emphasis in the sentence. |