Texts Notes Verse List Exact Search

Your search for "To" did not find any bible verses that matched.

Results 6141 - 6160 of 25462 for To (0.000 seconds)
  Discovery Box
(0.35) (Gen 41:43)

tn Heb “and he caused him to ride in the second chariot which was his.”

(0.35) (Gen 41:44)

tn Heb “no man,” but here “man” is generic, referring to people in general.

(0.35) (Gen 41:34)

tn Heb “and let him appoint.” The jussive form expresses Joseph’s advice to Pharaoh.

(0.35) (Gen 41:33)

tn Heb “let Pharaoh look.” The jussive form expresses Joseph’s advice to Pharaoh.

(0.35) (Gen 41:27)

tn Heb “are.” Another option is to translate, “There will be seven years of famine.”

(0.35) (Gen 41:14)

tn Heb “and Pharaoh sent and called,” indicating a summons to the royal court.

(0.35) (Gen 41:12)

tn Heb “and he interpreted for us our dreams, each according to his dream he interpreted.”

(0.35) (Gen 40:14)

tn Heb “but you have remembered me with you.” The perfect verbal form may be used rhetorically here to emphasize Joseph’s desire to be remembered. He speaks of the action as already being accomplished in order to make it clear that he expects it to be done. The form can be translated as volitional, expressing a plea or a request.

(0.35) (Gen 39:14)

tn Heb “to make fun of us.” The verb translated “to humiliate us” here means to hold something up for ridicule, or to toy with something harmfully. Attempted rape would be such an activity, for it would hold the victim in contempt.

(0.35) (Gen 39:10)

tn Heb “lie down with her to be with her.” See note at v. 7.

(0.35) (Gen 38:20)

tn Heb “to receive the pledge from the woman’s hand.”

(0.35) (Gen 38:13)

tn The active participle indicates the action was in progress or about to begin.

(0.35) (Gen 38:12)

tn Heb “and he went up to the shearers of his sheep, he and.”

(0.35) (Gen 38:9)

tn Heb “he went to” or “approached.” This expression is a euphemism for sexual relations.

(0.35) (Gen 38:5)

tn Or “and he [i.e., Judah] was in Kezib when she gave birth to him.”

(0.35) (Gen 38:8)

tn Heb “go to” or “approach.” Here the expression is a euphemism for sexual relations.

(0.35) (Gen 37:24)

tn The disjunctive clause gives supplemental information that helps the reader or hearer to picture what happened.

(0.35) (Gen 37:21)

tn Heb “we must not strike him down [with respect to] life.”

(0.35) (Gen 37:8)

tn This construction is identical to the one in Gen 37:5.

(0.35) (Gen 37:10)

tn Heb “Coming, will we come, I and your mother and your brothers, to bow down to you to the ground?” The verb “come” is preceded by the infinitive absolute, which lends emphasis. It is as if Jacob said, “You don’t really think we will come…to bow down…do you?”



TIP #18: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org