Texts Notes Verse List Exact Search
Results 6121 - 6140 of 9764 for Kir Heres (0.000 seconds)
  Discovery Box
(0.02) (Jer 39:8)

tc The reading here is based on an emendation following the parallels in Jer 52:13 and 2 Kgs 25:9. The Hebrew text here does not have “the temple of the Lord” and reads merely “house of the people.” The text here is probably corrupt. It reads וְאֶת בֵּית הָעָם (veʾet bet haʿam, “and the house of the people”), which many explain as a collective use of בַּיִת (bayit). However, no parallels are cited by any of the commentaries, grammars, or lexicons for such a use. It is more likely that the words יְהוָה וְאֶת־בָּתֵּי (yehvah veʾet bate) have fallen out of the text due to similar beginnings. The words וְאֶת בֵּית יהוה (veʾet bet yhwh) are found in the parallel texts cited above. The Greek version is no help here because vv. 4-13 are omitted, probably due to the similarities in ending of vv. 3 and 13 (i.e., homoioteleuton of מֶלֶךְ בָּבֶל, melekh bavel).

(0.02) (Jer 38:25)

tn The phrase “and what the king said to you” is actually at the end of the verse, but most commentators see it as also under the governance of “tell us,” and many commentaries and English versions move the clause forward for the sake of English style as has been done here.

(0.02) (Jer 38:20)

tn Heb “Please listen to the voice of the Lord with regard to what I have been telling you.” For the idiom “listen to the voice” = “obey,” see BDB 1034 s.v. שָׁמַע 1.m. Obedience here is expressed by following the advice in the qualifying clause, i.e., “what I have been telling you.”

(0.02) (Jer 36:23)

sn Heb “a scribe’s razor.” There is some irony involved here since a scribe’s razor normally trimmed the sheets to be sewn together, scraped them in preparation for writing, and erased errors. What was normally used to prepare the scroll served to destroy it.

(0.02) (Jer 36:20)

tn Heb “they deposited.” For the usage of the verb here see BDB 824 s.v. פָּקַד Hiph.2.b and compare the usage in Jer 37:21, where it is used for “confining” Jeremiah in the courtyard of the guardhouse.

(0.02) (Jer 36:20)

tn Both here and in the next verse the Hebrew has “in the ears of” before “the king” (and also before “all the officials”). As in v. 15, these words are not represented in the translation due to the awkwardness of the idiom in contemporary English (see the translator’s note on v. 15).

(0.02) (Jer 36:10)

sn It is generally agreed that this is the same as the inner court mentioned in 1 Kgs 6:36 and 7:12. It is called “upper” here because it stood above (cf. 1 Kgs 7:12) the outer court where all the people were standing.

(0.02) (Jer 35:13)

tn Heb35:12 And the word of the Lord came to Jeremiah, saying, ‘Thus says Yahweh of Armies, the God of Israel, “Go and say…‘Will you not learn…’”’” The use of the indirect introduction has been chosen here, as in 34:1-2, to try to cut down on the confusion created by embedding quotations within quotations.

(0.02) (Jer 35:14)

tn Heb “The words of Jonadab son of Rechab, that he commanded his descendants not to drink wine, have been carried out.” (For the construction of the accusative of subject after a passive verb illustrated here see GKC 388 §121.b.) The sentence has been broken down and made more direct to better conform to contemporary English style.

(0.02) (Jer 34:13)

tn Heb “made a covenant, saying.” This was only one of several stipulations of the covenant. The form used here has been chosen as an indirect way of relating the specific stipulation that is being focused upon to the general covenant that is referred to in v. 13.

(0.02) (Jer 33:11)

sn See the study note on Jer 29:18 and compare 29:14; 30:3, 18; 31:23; 32:44; 33:7 for the meaning and usage of this idiom. The promise here repeats that in 33:7.

(0.02) (Jer 32:21)

tn Heb “You brought your people Israel out of the land of Egypt with signs and with wonders and with a mighty hand and with an outstretched arm and with great terror.” For the figurative expressions involved here see the marginal notes on 27:5. The sentence has been broken down to better conform to contemporary English style.

(0.02) (Jer 32:11)

tn There is some uncertainty about the precise meaning of the phrases translated “the order of transfer and the regulations.” The translation follows the interpretation suggested by J. Bright, Jeremiah (AB), 237; J. A. Thompson, Jeremiah (NICOT), 586, n. 5; and presumably BDB 349 s.v. חֹק 7, which defines the use of חֹק (khoq) here as “conditions of the deed of purchase.”

(0.02) (Jer 32:5)

sn Cf. Jer 34:2-3 for this same prophecy. The incident in Jer 34:1-7 appears to be earlier than this one. Here Jeremiah is confined to the courtyard of the guardhouse; there he appears to have freedom of movement.

(0.02) (Jer 32:5)

sn The pronouns are plural here, referring to the people of Judah and Jerusalem. Jeremiah had counseled that they surrender (cf. 27:12; 21:8-10) because they could not succeed against the Babylonian army, even under the most favorable circumstances (37:3-10).

(0.02) (Jer 32:4)

tn Heb “his [Zedekiah’s] mouth will speak with his [Nebuchadnezzar’s] mouth, and his eyes will see his eyes.” The verbs here are an obligatory imperfect and its vav consecutive perfect equivalent. (See IBHS 508-9 §31.4g for discussion and examples of the former and IBHS 528 §32.2.1d, n. 16, for the latter.)

(0.02) (Jer 31:40)

tc The translation here follows the Qere and a number of Hebrew mss in reading שְׁדֵמוֹת (shedemot) for the otherwise unknown word שְׁרֵמוֹת (sheremot), which may exhibit the common confusion of ר (resh) and ד (dalet). The fields of Kidron are mentioned also in 2 Kgs 23:4 as the place where Josiah burned the cult objects of Baal.

(0.02) (Jer 31:28)

tn Heb “Just as I watched over them to uproot and to tear down, to destroy and demolish and bring disaster, so I will watch over them to build and to plant.” The words here repeat those of 1:10 and 1:12.

(0.02) (Jer 31:18)

sn Jer 2:20 and 5:5 already referred to Israel’s refusal to bear the yoke of loyalty and obedience to the Lord’s demands. Here Israel expresses that she has learned from the discipline of exile and is ready to bear his yoke.

(0.02) (Jer 31:18)

tn The verb here is from the same root as the preceding and is probably an example of the “tolerative Niphal,” i.e., “I let myself be disciplined/I responded to it.” See IBHS 389-90 §23.4g and note the translation of some of the examples there, especially Isa 19:22 and 65:1.



TIP #23: Use the Download Page to copy the NET Bible to your desktop or favorite Bible Software. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org