Texts Notes Verse List Exact Search

Your search for "To" did not find any bible verses that matched.

Results 5981 - 6000 of 25462 for To (0.000 seconds)
  Discovery Box
(0.35) (Num 14:42)

tn This verb could also be subordinated to the preceding: “that you be not smitten.”

(0.35) (Num 14:28)

sn They had expressed the longing to have died in the wilderness, and not in war. God will now give them that. They would not say to God “your will be done,” so he says to them, “your will be done” (to borrow from C. S. Lewis).

(0.35) (Num 14:25)

sn The judgment on Israel is that they turn back to the desert and not attack the tribes in the land. So a parenthetical clause is inserted to state who was living there. They would surely block the entrance to the land from the south—unless God removed them. And he is not going to do that for Israel.

(0.35) (Num 14:20)

tn Heb “forgiven according to your word.” The direct object, “them,” is implied.

(0.35) (Num 14:4)

tn The word “head” (רֹאשׁ, roʾsh) probably refers to a tribal chief who was capable to judge and to lead to war (see J. R. Bartlett, “The Use of the Word רֹאשׁ as a Title in the Old Testament,” VT 19 [1969]: 1-10).

(0.35) (Num 13:11)

tc Some scholars emend “tribe” to “sons.” Cf. Num 1:10.

(0.35) (Num 11:23)

tn Or “will happen” (TEV); KJV “shall come to pass unto thee.”

(0.35) (Num 11:18)

tn The Hitpael is used to stress that they are to prepare for a holy appearance. The day was going to be special and so required their being set apart for it. But it is a holy day in the sense of the judgment that was to follow.

(0.35) (Num 11:4)

tn The Hebrew expresses the strong wish or longing idiomatically: “Who will give us flesh to eat?” It is a rhetorical expression not intended to be taken literally, but merely to give expression to the longing they had. See GKC 476 §151.a.1.

(0.35) (Num 11:1)

sn The “fire of the Lord” is supernatural, for it is said to come from the Lord and not from a natural source. God gave them something to complain about—something to fear. The other significant place where this “fire of the Lord” destroyed was in the case of Nadab and Abihu who brought strange fire to the altar (Lev 10:2).

(0.35) (Num 10:3)

tn The verb תָקַע (taqaʿ) means “to strike, drive, blow a trumpet.”

(0.35) (Num 9:21)

tn “Only” is supplied to reflect the contrast between the two verses.

(0.35) (Num 9:6)

tn The meaning, of course, is to be ceremonially unclean, and therefore disqualified from entering the sanctuary.

(0.35) (Num 9:8)

tn The cohortative may be subordinated to the imperative: “stand…[that I] may hear.”

(0.35) (Num 8:26)

tn The verb is the Piel perfect of שָׁרַת (sharat, “to serve, minister”). Here the form has the vav (ו) consecutive, and so is equal to the imperfect tense stressing permission. After the Levites reached the age of retirement, they were permitted to assist the others, but were not permitted to do the work themselves.

(0.35) (Num 8:16)

tn As before, the emphasis is obtained by repeating the passive participle: “given, given to me.”

(0.35) (Num 6:21)

tn Heb “according to the vow that he vows, so he must do.”

(0.35) (Num 5:19)

sn Although there would be stress involved, a woman who was innocent would have nothing to hide, and would be confident. The wording of the priest’s oath is actually designed to enable the potion to keep her from harm and not produce the physical effects it was designed to do.

(0.35) (Num 5:8)

tc The editors of BHS prefer to follow the Greek, Syriac, and Latin and not read “for the Lord” here, but read a form of the verb “to be” instead. But the text makes more sense as it stands: The payment is to be made to the Lord for the benefit of the priests.

(0.35) (Num 4:27)

tn The term “whether” is supplied to introduce the enumerated parts of the explanatory phrase.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org