(0.35) | (2Jo 1:12) | 4 tn Grk “speak mouth to mouth,” an idiom for which the English equivalent is “speak face-to-face.” |
(0.35) | (1Jo 4:10) | 2 tn The two ὅτι (hoti) clauses are epexegetical to the phrase ἐν τούτῳ (en toutō) which begins the verse. |
(0.35) | (1Pe 1:11) | 2 sn The OT prophets wondered about the person and the surrounding circumstances (time) through which God would fulfill his promised salvation. |
(0.35) | (Heb 12:19) | 2 tn Grk “a voice…from which those who heard begged that a word not be added to them.” |
(0.35) | (Heb 11:22) | 3 tn Grk “about his bones,” which refers by metonymy to the disposition of his bones, i.e., his burial. |
(0.35) | (1Ti 1:18) | 3 tn Grk “that by them you might fight…” (a reference to the prophecies which can encourage him in his work). |
(0.35) | (2Th 3:17) | 1 tn Grk “The greeting in my hand, Paul, which is a sign in every letter, thus I write.” |
(0.35) | (Eph 2:3) | 4 sn Children of wrath is a Semitic idiom which may mean either “people characterized by wrath” or “people destined for wrath.” |
(0.35) | (Gal 1:8) | 3 tn Grk “let him be accursed” (ἀνάθεμα, anathema). The translation gives the outcome which is implied by this dreadful curse. |
(0.35) | (2Co 9:15) | 1 tn “Let us thank God for his gift which cannot be described with words” (L&N 33.202). |
(0.35) | (1Co 10:30) | 1 tn Grk “about that for which”; the referent (the food) has been specified in the translation for clarity. |
(0.35) | (Rom 10:17) | 1 tn The Greek term here is ῥῆμα (rhēma), which often (but not exclusively) focuses on the spoken word. |
(0.35) | (Rom 7:10) | 2 tn Grk “and there was found in/for me the commandment which was for life—this was for death.” |
(0.35) | (Act 24:21) | 3 tn Cf. BDAG 327 s.v. ἐν 1.e, which has “before, in the presence of, etc.” |
(0.35) | (Act 17:15) | 2 sn They left. See 1 Thess 3:1-2, which shows they went from here to Thessalonica. |
(0.35) | (Act 13:30) | 1 sn See the note on the phrase “raised up” in v. 22, which is the same Greek verb used here. |
(0.35) | (Act 9:18) | 2 tn The comparison to “scales” suggests a crusty covering which peeled away (cf. BDAG 592 s.v. λεπίς 2). |
(0.35) | (Act 7:42) | 4 tn The Greek construction anticipates a negative reply which is indicated in the translation by the ‘tag’ question, “was it?” |
(0.35) | (Joh 7:41) | 2 tn An initial negative reply (“No”) is suggested by the causal or explanatory γάρ (gar) which begins the clause. |
(0.35) | (Luk 13:9) | 4 tn This is a first class condition in the Greek text, showing which of the options is assumed. |