(0.67) | (Mat 3:13) | 1 tn “River” is not in the Greek text but is supplied for clarity. |
(0.67) | (Mat 3:15) | 3 tn Grk “he”; the referent (John the Baptist) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67) | (Mal 1:3) | 2 tn Heb “his”; the referent (Esau) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67) | (Zec 13:8) | 1 tn The words “of the people” are supplied in the translation for clarity (cf. NCV, TEV, NLT). |
(0.67) | (Zec 3:4) | 2 tn Heb “to him”; the referent (Joshua) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67) | (Zec 2:5) | 1 tn Heb “her”; the referent (Jerusalem) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67) | (Zec 1:21) | 3 tn Heb “to scatter it.” The word “people” has been supplied in the translation for clarity. |
(0.67) | (Zec 1:3) | 1 tn Heb “to them”; the referent (the people) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67) | (Zep 2:13) | 1 tn Heb “He”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67) | (Zep 2:9) | 5 tn Heb “[the] nation.” For clarity the “nation” has been specified as “Judah” in the translation. |
(0.67) | (Hab 2:3) | 3 tn Heb “it”; the referent (the message) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67) | (Nah 2:8) | 5 tn Heb “they”; the referent (the people of Nineveh) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67) | (Nah 2:5) | 1 tn Heb “he”; the referent (the commander) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67) | (Mic 5:3) | 1 tn Heb “he”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67) | (Mic 5:3) | 2 tn Heb “them”; the referent (the people of Israel) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67) | (Mic 5:3) | 6 tn Heb “his”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67) | (Mic 5:6) | 4 tn Heb “he”; the referent (the coming king) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67) | (Mic 4:11) | 1 tn Heb “let her be desecrated.” The referent (Jerusalem) has been specified in the translation for clarity. |
(0.67) | (Amo 9:5) | 4 tn Heb “the Nile.” The word “River” is supplied in the translation for clarity. |
(0.67) | (Amo 8:12) | 1 tn Heb “they”; the referent (people) has been specified in the translation for clarity. |