(0.50) | (Rev 7:10) | 1 tn The dative here has been translated as a dative of possession. |
(0.50) | (Rev 6:13) | 2 tn Grk “throws [off]”; the indicative verb has been translated as a participle due to English style. |
(0.50) | (Rev 6:8) | 5 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.50) | (Rev 6:11) | 1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.50) | (Rev 6:10) | 1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.50) | (Rev 6:8) | 9 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.50) | (Rev 6:6) | 4 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context. |
(0.50) | (Rev 6:5) | 5 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.50) | (Rev 6:2) | 4 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.50) | (Rev 5:6) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative. |
(0.50) | (Rev 5:5) | 5 tn The infinitive has been translated as an infinitive of result here. |
(0.50) | (Rev 5:5) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative. |
(0.50) | (Rev 5:3) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context. |
(0.50) | (Rev 5:1) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative. |
(0.50) | (Rev 4:7) | 1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.50) | (Rev 4:4) | 1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.50) | (Rev 4:5) | 1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.50) | (Rev 4:6) | 2 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.50) | (Rev 3:17) | 2 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context. |
(0.50) | (Rev 3:14) | 1 tn Here καί (kai) has not been translated due to differences between Greek and English style. |