(0.57) | (2Pe 3:1) | 2 tn The relative pronoun is plural, indicating that the following statement is true about both letters. |
(0.57) | (2Pe 2:19) | 5 tn Grk “for by what someone is overcome, to this he is enslaved.” |
(0.57) | (2Pe 2:6) | 3 tn “To serve as” is not in Greek but is implied in the object-complement construction. |
(0.57) | (2Pe 2:10) | 2 tn There is no “and” in Greek; it is supplied for the sake of English convention. |
(0.57) | (2Pe 1:3) | 2 tn The word “necessary” is not in the Greek, but is implied by the preposition πρός (pros). |
(0.57) | (1Pe 5:10) | 2 tn The pronoun “you” is not used explicitly but is clearly implied by the Greek. |
(0.57) | (1Th 2:3) | 2 tn Grk “[is] not” (the verb “to be” is implied in the Greek construction). |
(0.57) | (Col 2:17) | 3 tn The genitive τοῦ Χριστοῦ (tou Christou) is appositional and translated as such: “the reality is Christ.” |
(0.57) | (Gal 4:6) | 1 tn Grk “calling.” The participle is neuter indicating that the Spirit is the one who calls. |
(0.57) | (2Co 13:2) | 1 tn The word “anyone” is not in the Greek text but is implied. |
(0.57) | (2Co 13:1) | 1 tn The word “visit” is not in the Greek text, but is implied. |
(0.57) | (2Co 7:2) | 1 tn The phrase “in your hearts” is not in the Greek text, but is implied. |
(0.57) | (2Co 6:13) | 1 tn The word “my” is not in the Greek text but is implied. |
(0.57) | (Rom 9:2) | 1 tn Grk “my sorrow is great and the anguish in my heart is unceasing.” |
(0.57) | (Rom 4:17) | 3 tn “The God” is not in the Greek text but is supplied for clarity. |
(0.57) | (Rom 1:18) | 2 tn “Their” is implied in the Greek, but is supplied because of English style. |
(0.57) | (Act 25:4) | 3 tn The word “there” is not in the Greek text but is implied. |
(0.57) | (Act 25:5) | 2 tn The word “there” is not in the Greek text, but is implied. |
(0.57) | (Act 23:4) | 1 tn The word “him” is not in the Greek text but is implied. |
(0.57) | (Act 19:1) | 7 tn The word “there” is not in the Greek text but is implied. |