(0.50) | (Psa 44:12) | 1 tn The prefixed verbal form is a preterite (without vav [ו] consecutive). |
(0.50) | (Psa 44:11) | 1 tn The prefixed verbal form is a preterite (without vav [ו] consecutive). |
(0.50) | (Job 34:20) | 4 tn Heb “not by hand.” This means without having to use force. |
(0.50) | (Job 34:6) | 3 tn Heb “without transgression,” but this is parallel to the first part where the claim is innocence. |
(0.50) | (Job 21:25) | 3 tn Heb “eaten what is good.” It means he died without having enjoyed the good life. |
(0.50) | (Job 15:2) | 1 tn The Hebrew is דַעַת־רוּחַ (daʿat ruakh). This means knowledge without any content, vain knowledge. |
(0.50) | (Job 11:16) | 3 tn The perfect verb forms an abbreviated relative clause (without the pronoun) modifying “water.” |
(0.50) | (Job 4:21) | 4 tn Heb “and without wisdom.” The word “attaining” is supplied in the translation as a clarification. |
(0.50) | (2Ch 5:11) | 2 tn Heb “Indeed [or “for”] all the priests who were found consecrated themselves without guarding divisions.” |
(0.50) | (1Ki 22:1) | 1 tn Heb “and they lived three years without war between Aram and Israel.” |
(0.50) | (1Sa 4:15) | 1 tn Heb “were set” or “were fixed,” i.e., without vision. |
(0.50) | (Jos 20:3) | 1 tn Heb “so that the one who kills, taking life accidentally without knowledge, may flee there.” |
(0.50) | (Exo 15:7) | 6 tn The verb is the prefixed conjugation, the preterite, without the consecutive vav (ו). |
(0.50) | (Gen 35:27) | 3 tn The Hebrew verb גּוּר (gur), traditionally rendered “to sojourn,” refers to temporary settlement without ownership rights. |
(0.50) | (Gen 24:32) | 3 tn Heb “and [one] gave.” The verb without an expressed subject may be translated as passive. |
(0.49) | (Jer 33:11) | 1 tn Heb “33:10 Thus says the Lord, ‘There will again be heard in this place of which you are saying [masc. pl.], “It is a ruin without people and without animals,” [that is] in the towns of Judah and the streets of Jerusalem, which are desolate without people and without inhabitants and without animals, 33:11 the sound of….” The long, run-on sentence in Hebrew has been broken down to better conform with contemporary English style. |
(0.44) | (Act 10:20) | 2 tn The term means “without doubting” or “without deliberation.” It is a term of conscience and discernment. In effect, Peter is to listen to them rather than hesitate (BDAG 231 s.v. διακρίνω 6). |
(0.44) | (Pro 20:21) | 1 sn If the inheritance is obtained quickly, it could mean prematurely (e.g., Luke 15:12) or cruelly (Prov 19:26). The inheritance is gained without labor or without preparation. |
(0.44) | (Rev 9:5) | 7 tn Grk “a man”; but ἄνθρωπος (anthrōpos) is used here in an individualized sense without being limited to the male gender. |
(0.44) | (Jam 5:6) | 1 tn Literally a series of verbs without connectives, “you have condemned, you have murdered…he does not resist.” |