Texts Notes Verse List Exact Search
Results 41 - 60 of 525 for whole [Exact Search] (0.000 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Next Last
  Discovery Box
(0.44) (Luk 13:15)

tn Grk “from the manger [feeding trough],” but by metonymy of part for whole this can be rendered “stall.”

(0.44) (Luk 10:8)

tn Or “city.” Jesus now speaks of the town as a whole, as he will in vv. 10-12.

(0.44) (Eze 7:2)

tn Or “earth.” Elsewhere the expression “four corners of the earth” figuratively refers to the whole earth (Isa 11:12).

(0.44) (Lam 3:64)

tn Heb “their hands.” The term “hand” is a synecdoche of a part (= hands) for the whole person (= they).

(0.44) (Isa 1:5)

tn Heb “all the head is ill”; NRSV “the whole head is sick”; CEV “Your head is badly bruised.”

(0.44) (Ecc 1:16)

tn Heb “my heart” (לִבִּי, libbi). The term “heart” is a metonymy of part for the whole (“my heart” = myself).

(0.44) (Pro 19:28)

sn These are crooked or corrupt witnesses who willfully distort the facts and make a mockery of the whole legal process.

(0.44) (Pro 15:31)

tn Heb “ear” (so KJV, NRSV). The term “ear” is a synecdoche of part (= ear) for the whole (= person).

(0.44) (Pro 1:15)

tn Heb “your foot.” The term “foot” (רֶגֶל, regel) is a synecdoche of part (= your foot) for the whole person (= yourself).

(0.44) (Psa 98:1)

sn Psalm 98. The psalmist summons the whole earth to praise God because he reveals his justice and delivers Israel.

(0.44) (Psa 78:9)

tn Heb “the sons of Ephraim.” Ephraim probably stands here by synecdoche (part for whole) for the northern kingdom of Israel.

(0.44) (Psa 32:9)

tn The verb form is plural (i.e., “do not all of you be”); the psalmist addresses the whole group.

(0.44) (Job 30:30)

tn The word “my bones” may be taken as a metonymy of subject, the bony framework indicating the whole body.

(0.44) (Deu 33:8)

tn Heb “godly man.” The reference is probably to Moses as representative of the whole tribe of Levi.

(0.44) (Deu 26:16)

tn Or “mind and being”; cf. NCV “with your whole being”; TEV “obey them faithfully with all your heart.”

(0.44) (Deu 8:3)

tn Heb “the man,” but in a generic sense, referring to the whole human race (“mankind” or “humankind”).

(0.44) (Exo 26:6)

tn Heb “one”; KJV “it shall be one tabernacle”; NRSV “that the tabernacle may be one whole”; NLT “a single unit.”

(0.44) (Gen 47:2)

tn Heb “and from the whole of his brothers he took five men and presented them before Pharaoh.”

(0.43) (Act 21:27)

tn Or “threw the whole crowd into consternation.” L&N 25.221 has “συνέχεον πάντα τὸν ὄχλον ‘they threw the whole crowd into consternation’ Ac 21:27. It is also possible to render the expression in Ac 21:27 as ‘they stirred up the whole crowd.’”

(0.38) (Act 20:18)

tn Grk “You yourselves know, from the first day I set foot in Asia, how I was with you the whole time.” This could be understood to mean “how I stayed with you the whole time,” but the following verses make it clear that Paul’s lifestyle while with the Ephesians is in view here. Thus the translation “how I lived the whole time I was with you” makes this clear.



TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org