Texts Notes Verse List Exact Search
Results 41 - 60 of 299 for themselves (0.000 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Next Last
  Discovery Box
(0.50) (Exo 24:3)

sn The Decalogue may not be included here because the people had heard those commands themselves earlier.

(0.44) (Pro 1:22)

tn Heb “for themselves.” The ethical dative לָהֶם (lahem, “for themselves”) is normally untranslated. It is a rhetorical device emphasizing that they take delight in mockery for their own self-interests.

(0.44) (Rev 14:4)

tn The aorist passive verb is rendered as a reflexive (“defiled themselves”) by BDAG 657 s.v. μολύνω 2.

(0.44) (1Ti 6:2)

tn Or “those who devote themselves to service are faithful and dearly loved” (referring to slaves who serve them).

(0.44) (Joh 11:55)

tn Or “to purify themselves” (to undergo or carry out ceremonial cleansing before participating in the Passover celebration).

(0.44) (Eze 22:28)

tn Heb “Her prophets coat for themselves with whitewash.” The expression may be based on Ezek 13:10-15.

(0.44) (Pro 21:1)

sn “Heart” is a metonymy of subject; it signifies the ability to make decisions, if not the decisions themselves.

(0.44) (Pro 12:1)

sn Those who wish to improve themselves must learn to accept correction; the fool hates/rejects any correction.

(0.44) (Psa 2:10)

tn The Niphal has here a tolerative nuance; the kings are urged to submit themselves to the advice being offered.

(0.44) (2Ki 17:17)

tn Heb “they sold themselves to doing what was evil in the eyes of the Lord, angering him.”

(0.44) (Num 16:22)

sn It is Moses and Aaron who prostrate themselves; they have the good of the people at heart.

(0.44) (Lev 25:42)

tn Or perhaps reflexive Niphal rather than passive, “they shall not sell themselves [as in] a slave sale.”

(0.38) (Act 27:18)

sn The desperation of the sailors in throwing the cargo overboard is reminiscent of Jonah 1:5. At this point they were only concerned with saving themselves.

(0.38) (Luk 24:38)

sn Jesus calls the disciples to faith with a gentle rebuke about doubts and a gracious invitation to see for themselves the evidence of his resurrection.

(0.38) (Jer 31:21)

sn The Lord here invites Israel to stop dilly-dallying and prepare themselves to return because he is prepared to do something new and miraculous.

(0.38) (Jer 8:22)

sn Jeremiah is lamenting that though there is a remedy available for the recovery of his people, they have not availed themselves of it.

(0.38) (Jer 7:19)

tn Heb “Is it not themselves to their own shame?” The rhetorical question expects a positive answer which is made explicit in the translation.

(0.38) (Job 1:17)

tn The verb פָּשַׁט (pashat) means “to hurl themselves” upon something (see Judg 9:33, 41). It was a quick, plundering raid to carry off the camels.

(0.38) (1Sa 21:4)

tn Heb “have kept themselves from women” (so NASB, NIV, NRSV); TEV “haven’t had sexual relations recently”; NLT “have not slept with any women recently.”

(0.38) (Jos 20:4)

tn Heb “and they should gather him into the city to themselves, give to him a place, and he will live with them.”



TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.08 seconds
powered by bible.org