(0.63) | (2Sa 24:4) | 1 tn Heb “and the word of the king was stronger than.” |
(0.63) | (2Sa 14:21) | 1 tc Many medieval Hebrew mss have “you” rather than “I.” |
(0.63) | (2Sa 10:11) | 3 tn Heb “if the sons of Ammon are stronger than you.” |
(0.63) | (Lev 7:9) | 1 tn Heb “and” rather than “or” (cf. also the next “or”). |
(0.63) | (Exo 40:21) | 1 tn Heb “set up,” if it includes more than the curtain. |
(0.63) | (Gen 41:40) | 2 tn Heb “only the throne, I will be greater than you.” |
(0.62) | (Pro 8:19) | 1 tn The two synonyms, “than gold, than fine gold” probably form a hendiadys here to express “the very finest gold.” |
(0.62) | (Rut 3:10) | 4 tn Heb “you have made the latter act of devotion better than the former”; NIV “than that which you showed earlier.” |
(0.53) | (Act 24:21) | 1 tn BDAG 433 s.v. ἤ 2.c has “οὐδὲν ἕτερον ἤ nothing else than…Ac 17:21. τί…ἤ what other…than…24:21.” |
(0.53) | (Act 24:11) | 2 tn Grk “it is not more than twelve days from when.” This has been simplified to “not more than twelve days ago.” |
(0.53) | (Mic 6:10) | 3 sn Merchants would use a smaller than standard measure so they could give the customer less than he thought he was paying for. |
(0.53) | (Eze 5:6) | 2 tn Heb “she defied my laws, becoming wicked more than the nations, and [she defied] my statutes [becoming wicked] more than the countries around her.” |
(0.53) | (Pro 22:1) | 2 tn “To be chosen rather than” is a translation of the Niphal participle with the comparative degree taken into consideration. Cf. CEV “worth much more than.” |
(0.53) | (Job 39:7) | 1 sn The animal is happier in open countryside than in a busy town, and on its own rather than being driven by a herdsman. |
(0.50) | (Rev 20:11) | 2 tn Traditionally, “great,” but μέγας (megas) here refers to size rather than importance. |
(0.50) | (Rev 5:6) | 5 sn The relative pronoun which is masculine, referring back to the eyes rather than to the horns. |
(0.50) | (1Pe 3:18) | 4 tn Greek emphasizes the contrast between these two phrases more than can be easily expressed in English. |
(0.50) | (1Pe 2:4) | 2 tn Greek emphasizes the contrast between these two phrases more than can be easily expressed in English. |
(0.50) | (1Pe 1:20) | 2 tn Greek emphasizes the contrast between these two clauses more than can be easily expressed in English. |
(0.50) | (Heb 6:16) | 2 tn Grk “by something greater”; the rest of the comparison (“than themselves”) is implied. |