Texts Notes Verse List Exact Search
Results 41 - 60 of 3196 for terms (0.000 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Next Last
  Discovery Box
(0.83) (Jdg 5:11)

tn See the note on the term “warriors” in v. 7.

(0.83) (Deu 12:31)

tn See note on this term at Deut 7:25.

(0.83) (Deu 3:13)

sn Argob. See note on this term in v. 4.

(0.83) (Deu 3:10)

sn Edrei. See note on this term in 3:1.

(0.83) (Lev 3:8)

tn See the note on this term at 1:5.

(0.83) (Exo 7:4)

tn See the note on this term in 6:26.

(0.83) (Gen 20:4)

tn The Hebrew term translated “Lord” here is אֲדֹנָי (ʾadonay).

(0.82) (Act 25:19)

tn On this term see BDAG 216 s.v. δεισιδαιμονία 2. It is a broad term for religion.

(0.82) (Eze 7:19)

tn The Hebrew term can refer to menstrual impurity. The term also occurs at the end of v. 20.

(0.71) (Act 16:35)

tn On the term ῥαβδοῦχος (rhabdouchos) see BDAG 902 s.v. The term was used of the Roman lictor and roughly corresponds to contemporary English “constable, policeman.”

(0.71) (Act 3:21)

sn The term must used here (δεῖ, dei, “it is necessary”) is a key Lukan term to point to the plan of God and what must occur.

(0.71) (Luk 14:13)

tn This term, δοχή (dochē), is a third term for a meal (see v. 12) that could also be translated “banquet, feast.”

(0.71) (Amo 6:1)

tn On the Hebrew term הוֹי (hoy; “ah, woe”) as a term of mourning, see the notes in 5:16, 18.

(0.71) (Eze 1:14)

tn Lit., “like the appearance of lightning.” The Hebrew term translated “lightning” occurs only here in the OT. In postbiblical Hebrew the term refers to a lightning flash.

(0.71) (Eze 1:16)

tn Heb “Tarshish stone.” The meaning of this term is uncertain. The term has also been translated “topaz” (NEB), “beryl” (KJV, NASB, NRSV), or “chrysolite” (RSV, NIV).

(0.71) (Jer 22:20)

tn Heb “your lovers.” For the use of this term to refer to allies, see 30:14 and a semantically similar term in 4:30.

(0.71) (Psa 31:3)

tn Heb “name.” The Hebrew term שֵׁם (shem, “name”) refers here to the Lord’s reputation. (The English term “name” is often used the same way.)

(0.71) (Deu 33:26)

sn Jeshurun is a term of affection referring to Israel, derived from the Hebrew verb יָשַׁר (yashar, “be upright”). See note on the term in Deut 32:15.

(0.71) (Deu 33:5)

sn Jeshurun is a term of affection referring to Israel, derived from the Hebrew verb יָשַׁר (yashar, “be upright”). See note on the term in Deut 32:15.

(0.71) (Gen 26:26)

tn Many modern translations render the Hebrew term מֵרֵעַ (mereaʾ) as “councillor” or “adviser,” but the term may not designate an official position but simply a close personal friend.



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org