Texts Notes Verse List Exact Search
Results 41 - 60 of 790 for severe (0.000 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Next Last
  Discovery Box
(0.35) (1Sa 14:27)

tc The translation follows the Qere and several medieval Hebrew mss in reading “gleamed,” rather than the Kethib, “saw.”

(0.35) (Deu 28:51)

tn Heb “it” (so NRSV), a collective singular referring to the invading nation (several times in this verse and v. 52).

(0.30) (Rev 19:15)

sn He stomps the winepress. See Isa 63:3, where Messiah does this alone (usually several individuals would join in the process), and Rev 14:20.

(0.30) (Rev 14:20)

sn The winepress was stomped. See Isa 63:3, where Messiah does this alone (usually several individuals would join in the process).

(0.30) (Jon 1:4)

tn The Hiphil of טוּל (tul, “to hurl”) is used here and several times in this episode for rhetorical emphasis (see vv. 5 and 15).

(0.30) (Amo 4:11)

tn Several English versions substitute the first person pronoun (“I”) here for stylistic reasons (e.g., NIV, NCV, TEV, CEV, NLT).

(0.30) (Dan 2:24)

tc The MT has עַל עַל (ʿal ʿal, “he entered upon”). Several medieval Hebrew MSS lack the verb, although this may be due to haplography.

(0.30) (Psa 109:1)

sn Psalm 109. Appealing to God’s justice, the psalmist asks God to vindicate him and to bring severe judgment down upon his enemies.

(0.30) (Psa 32:3)

tn Heb “my bones became brittle.” The psalmist pictures himself as aging and growing physically weak. Trying to cover up his sin brought severe physical consequences.

(0.30) (Job 38:30)

tn Several suggest that the verb is not from חָבָא (khavaʾ, “to hide”) but from a homonym, “to congeal.” This may be too difficult to support, however.

(0.30) (Job 21:24)

tn This interpretation, adopted by several commentaries and modern translations (cf. NAB, NIV), is a general rendering to capture the sense of the line.

(0.30) (Job 14:16)

sn The hope for life after death is supported now by a description of the severity with which God deals with people in this life.

(0.30) (Neh 3:17)

tc The translation reads וְעַל (veʿal, “and unto”) with several medieval Hebrew MSS and some MSS of LXX, rather than the MT reading עַל (ʿal, “unto”).

(0.30) (1Ch 1:4)

tc The LXX reads “Noah; the sons of Noah [were] Shem, Ham, and Japheth.” Several English translations (e.g., NIV, NLT) follow the LXX.

(0.30) (2Ki 20:12)

tc The MT has “Berodach-Baladan,” but several Hebrew, Greek, Aramaic, and Latin witnesses agree with the parallel passage in Isa 39:1 and read “Merodach Baladan.”

(0.30) (2Sa 21:9)

tc The translation follows the Qere and several medieval Hebrew mss in reading שְׁבַעְתָּם (shevaʿtam, “the seven of them”) rather than MT שִׁבַעְתִּים (shivaʿtim, “seventy”).

(0.30) (Num 23:10)

tn The perfect tense can also be classified as a potential nuance. It does not occur very often, but does occur several times.

(0.30) (Lev 18:9)

tc Several medieval Hebrew mss, Smr, LXX, and Syriac have “her nakedness” rather than “their nakedness,” thus agreeing with singular “sister” at the beginning of the verse.

(0.30) (Gen 19:17)

tn Or “one of them”; Heb “he.” Several ancient versions (LXX, Vulgate, Syriac) read the plural “they.” See also the note on “your” in v. 19.

(0.28) (Rev 9:5)

tn On this term BDAG 168 s.v. βασανισμός states, “1. infliction of severe suffering or pain associated with torture or torment, tormenting, torture Rv 9:5b.—2. the severe pain experienced through torture, torment vs. 5a; 14:11; 18:10, 15; (w. πένθος) vs. 7.”



TIP #18: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.08 seconds
powered by bible.org