(0.37) | (Act 14:27) | 2 sn Note that God is the subject of the activity. The outcome of this mission is seen as a confirmation of the mission to the Gentiles. |
(0.37) | (Joh 15:24) | 4 tn The words “the deeds” are supplied to clarify from context what was seen. Direct objects in Greek were often omitted when clear from the context. |
(0.37) | (Luk 23:29) | 2 sn Normally barrenness is a sign of judgment because birth would be seen as a sign of blessing. The reversal of imagery indicates that something was badly wrong. |
(0.37) | (Luk 21:12) | 3 sn Some of the persecution is of Jewish origin (the synagogues). Some fulfillment of this can be seen in Acts. See the note on synagogues in 4:15. |
(0.37) | (Jer 16:16) | 2 sn The picture of rounding up the population for destruction and exile is also seen in Amos 4:2 and Hab 1:14-17. |
(0.37) | (Sos 2:8) | 3 tn The exclamation הִנֵּה־זֶה (hinneh zeh, “Look!”) is used of excited speech when someone is seen approaching (Isa 21:9). |
(0.37) | (Job 20:9) | 1 tn Heb “the eye that had seen him.” Here a part of the person (the eye, the instrument of vision) is put by metonymy for the entire person. |
(0.37) | (Job 4:8) | 1 tn The perfect verb here represents the indefinite past. It has no specific sighting in mind, but refers to each time he has seen the wicked do this. |
(0.37) | (2Ch 36:21) | 2 tn The verb may be seen as either of two homophonous roots רָצָה (ratsah) meaning “to restore” or “to accept, take pleasure in.” |
(0.37) | (1Ki 6:18) | 1 tn Heb “Cedar was inside the temple, carvings of gourds (i.e., gourd-shaped ornaments) and opened flowers; the whole was cedar, no stone was seen.” |
(0.37) | (Jdg 2:10) | 3 tn Heb “that did not know the Lord or the work which he had done for Israel.” The expressions “personally experienced” and “seen” are interpretive. |
(0.37) | (Deu 29:2) | 1 tn The Hebrew text includes “to your eyes,” but this is redundant in English style (cf. the preceding “you have seen”) and is omitted in the translation. |
(0.37) | (Num 12:13) | 1 tc Some scholars emend אֵל (ʾel, “God”) to עַל (ʿal, “no”). The effect of this change may be seen in the NAB: “Please, not this! Pray, heal her!” |
(0.37) | (Num 12:8) | 2 tn The word מַרְאֶה (marʾeh) refers to what is seen, a vision, an appearance. Here it would have the idea of that which is clearly visible, open, obvious. |
(0.37) | (Exo 33:22) | 1 sn Note the use in Exod 40:3, “and you will screen the ark with the curtain.” The glory is covered, veiled from being seen. |
(0.35) | (1Jo 4:20) | 5 sn In 4:20 the author again describes the opponents, who claim to love God. Their failure to show love for their fellow Christians proves their claim to know God to be false: The one who does not love his fellow Christian whom he has seen cannot love God whom he has not seen. |
(0.35) | (Jer 29:4) | 2 sn Elsewhere Nebuchadnezzar is seen as the one who carried them into exile (cf. 27:20; 29:1). Here and in v. 14 the Lord is seen as the one who sends them into exile. The Lord is the ultimate cause, and Nebuchadnezzar is his agent or servant (cf. 25:9; 27:6; and notes). |
(0.35) | (Sos 3:3) | 2 tn Heb “the one whom my soul loves—have you seen [him]?” The normal Hebrew word-order (verb-subject-direct object) is reversed in 3:3 (direct object-verb-subject) to emphasize the object of her search: אֵת שֶׁאָהֲבָה נַפְשִׁי רְאִיתֶם (’et she’ahavah nafshi re’item, “The one whom my soul loves—have you seen [him]?”). |
(0.31) | (2Pe 2:9) | 2 tn Grk “from trial,” or possibly “from temptation” (though this second meaning for πειρασμός (peirasmos) does not fit the context in which Noah and Lot are seen as in the midst of trials, not temptation). |
(0.31) | (Col 2:5) | 1 tn The conditional particle εἰ (ei) together with καί (kai) here indicates a first class condition in Greek and carries a concessive force, especially when seen in contrast to the following phrase which begins with ἀλλά (alla). |