(0.67) | (Job 11:20) | 3 tn The word is to be interpreted as a metonymy; it represents what is hoped for. |
(0.67) | (2Ki 10:17) | 1 tn Heb “him.” The pronoun refers to Ahab who represents his entire family. |
(0.67) | (1Sa 1:19) | 1 tn Or “bowed before the Lord.” The posture of bowing often represents the act of worshiping. |
(0.67) | (Jos 11:19) | 1 tn The LXX omits this parenthetical note, which may represent a later scribal addition. |
(0.67) | (Jos 2:15) | 4 tc These explanatory statements are omitted in the LXX and probably represent a later scribal addition. |
(0.67) | (Exo 9:7) | 1 tn Heb “Pharaoh sent.” The phrase “representatives to investigate” is implied in the context. |
(0.67) | (Exo 4:16) | 1 tn The word “he” represents the Hebrew independent pronoun, which makes the subject emphatic. |
(0.67) | (Gen 34:30) | 3 tn Jacob speaks in the first person as the head and representative of the entire family. |
(0.67) | (Gen 28:14) | 2 tn The verb is singular in the Hebrew; Jacob is addressed as the representative of his descendants. |
(0.59) | (Zec 11:7) | 3 sn The two staffs represent the two kingdoms, Israel and Judah. For other examples of staffs representing tribes or nations see Num 17:1-11; Ezek 37:15-23. |
(0.59) | (Hos 2:2) | 2 sn The suffix on the noun אִמְּכֶם (ʾimmekhem, “your mother”) is a plural form (second person masculine). The children of Gomer represent the “children” (i.e., people) of Israel; Gomer represents the nation as a whole. |
(0.58) | (Act 6:10) | 2 sn They were not able to resist. This represents another fulfillment of Luke 12:11-12; 21:15. |
(0.58) | (Luk 20:10) | 1 sn This slave (along with the next two) represent the prophets God sent to the nation, who were mistreated and rejected. |
(0.58) | (Luk 1:10) | 1 tn Grk “And,” but “now” better represents the somewhat parenthetical nature of this statement in the flow of the narrative. |
(0.58) | (Mar 12:2) | 1 sn This slave (along with the others) represent the prophets God sent to the nation, who were mistreated and rejected. |
(0.58) | (Mic 1:5) | 6 tn Jerusalem, the capital of Judah, represents the nation’s behavior. The rhetorical question expects an affirmative answer. |
(0.58) | (Amo 5:15) | 5 sn Joseph (= Ephraim and Manasseh), as the most prominent of the Israelite tribes, represents the entire northern kingdom. |
(0.58) | (Amo 5:6) | 2 sn Here Joseph (= Ephraim and Manasseh), as the most prominent of the Israelite tribes, represents the entire northern kingdom. |
(0.58) | (Eze 13:18) | 1 sn The wristbands mentioned here probably represented magic bands or charms. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:413. |
(0.58) | (Isa 42:25) | 1 tn The Hebrew third masculine singular pronoun, representing the nation, has been rendered as the third plural throughout this verse. |