(0.44) | (Num 13:32) | 1 tn Or “an evil report,” i.e., one that was a defamation of the grace of God. |
(0.44) | (Exo 14:5) | 1 tn Heb “and it was told.” The present translation uses “reported,” since this involves information given to a superior. |
(0.44) | (Exo 2:22) | 1 tn The preterite with the vav (ו) consecutive is subordinated to the next clause, which reports the naming and its motivation. |
(0.44) | (Gen 12:4) | 1 sn So Abram left. This is the report of Abram’s obedience to God’s command (see v. 1). |
(0.43) | (Pro 25:10) | 1 tn The noun דִּבָּה (dibbah, “infamy; defamation; evil report; whispering”) is used of an evil report here (e.g., Gen 37:2), namely a true report of evil doing. So if a person betrays another person’s confidence, he will never be able to live down the bad reputation he made as one who betrays secrets (cf. NIV). |
(0.38) | (Jer 36:16) | 3 tn Heb “We must certainly report to the king all these things.” Here the word דְּבָרִים (devarim) must mean “things” (cf. BDB 183 s.v. דָּבָר IV.3) rather than “words,” because a verbatim report of all the words in the scroll is scarcely meant. The present translation has chosen to use, instead of the indefinite “things,” a form that suggests a summary report of all the matters spoken about in the scroll. |
(0.38) | (Act 23:23) | 1 tn Grk “And.” Since this represents a response to the reported ambush, καί (kai) has been translated as “then” to indicate the logical sequence. |
(0.38) | (Act 21:31) | 3 tn Grk “went up”; this verb is used because the report went up to the Antonia Fortress where the Roman garrison was stationed. |
(0.38) | (Act 15:4) | 3 tn “They reported all the things God had done with them”—an identical phrase occurs in Acts 14:27. God is always the agent. |
(0.38) | (Luk 24:35) | 1 sn Now with the recounting of what had happened on the road two sets of witnesses corroborate the women’s report. |
(0.38) | (Luk 16:2) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the result of the reports the man received about his manager. |
(0.38) | (Luk 14:23) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the master’s response to the slave’s report. |
(0.38) | (Luk 7:18) | 2 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate that John’s action was a result of the report he had heard. |
(0.38) | (Luk 5:12) | 10 tn This is a third class condition. The report portrays the leper making no presumptions about whether Jesus will heal him or not. |
(0.38) | (Mar 1:40) | 3 tn This is a third class condition. The report portrays the leper making no presumptions about whether Jesus will heal him or not. |
(0.38) | (Mat 8:2) | 3 tn This is a third class condition. The report portrays the leper making no presumptions about whether Jesus will heal him or not. |
(0.38) | (Jer 36:13) | 1 tn Heb “Micaiah reported to them all the words that he heard when Baruch read from the scroll in the ears of the people.” |
(0.38) | (1Ch 21:15) | 1 tn The parallel text of 2 Sam 24:15 reports that God sent a plague, while 24:16-17 attributes this to the instrumentality of an angel. |
(0.38) | (Jos 6:27) | 1 tn Heb “and the report about him was in all the land.” The Hebrew term אֶרֶץ (ʾerets, “land”) may also be translated “earth.” |
(0.38) | (Jos 2:24) | 1 tn Heb “Surely the Lord has given into our hand all the land.” The report by the spies uses the Hebrew perfect, suggesting certitude. |