(0.44) | (2Pe 1:6) | 1 tn Perhaps “steadfastness,” though that is somewhat archaic. A contemporary colloquial rendering would be “stick-to-it-iveness.” |
(0.44) | (Col 1:5) | 2 tn BDAG 113 s.v. ἀπόκειμαι 2 renders ἀποκειμένην (apokeimenēn) with the expression “reserved” in this verse. |
(0.44) | (Luk 13:15) | 2 tn Grk “from the manger [feeding trough],” but by metonymy of part for whole this can be rendered “stall.” |
(0.44) | (Luk 8:4) | 2 tn This phrase renders a distributive use of κατά (kata) with πόλις (polis), literally “according to [each] town.” |
(0.44) | (Luk 1:36) | 2 tn Some translations render the word συγγενίς (sungenis) as “cousin” (so Phillips) but the term is not necessarily this specific. |
(0.44) | (Jer 51:28) | 2 tn See the translator’s note at 51:23 for the rendering of the terms here. |
(0.44) | (Jer 51:14) | 1 tn Heb “Yahweh of Armies.” For an explanation of this rendering see the study note on 2:19. |
(0.44) | (Jer 51:5) | 2 tn Heb “Yahweh of Armies.” For an explanation of this rendering see the study note on 2:19. |
(0.44) | (Jer 50:34) | 2 tn Heb “Yahweh of Armies.” For the rendering of this title see the study note on 2:19. |
(0.44) | (Jer 37:1) | 1 tn Heb “Coniah.” For explanation of the rendering here see the translator’s note on 22:24. |
(0.44) | (Jer 32:25) | 3 tn Heb “Lord Yahweh.” For the rendering of this title see the study note on 1:6. |
(0.44) | (Jer 32:17) | 1 tn Heb “Lord Yahweh.” For an explanation of the rendering here see the study note on 1:6. |
(0.44) | (Jer 10:16) | 4 sn For this rendering of the name for God and its significance see 2:19 and the study note there. |
(0.44) | (Isa 42:25) | 1 tn The Hebrew third masculine singular pronoun, representing the nation, has been rendered as the third plural throughout this verse. |
(0.44) | (Job 35:11) | 2 tn Some would render this “teaches us by the beasts.” But Elihu is stressing the unique privilege humans have. |
(0.44) | (Job 12:22) | 1 tn The Hebrew word is traditionally rendered “shadow of death” (so KJV, ASV); see comments at Job 3:3. |
(0.44) | (Deu 3:24) | 1 tn Heb “Lord Yahweh.” The phrase אֲדֹנָי יְהוִה (ʾadonay yehvih) is customarily rendered by Jewish tradition as “Lord God.” |
(0.44) | (Num 4:7) | 1 sn The Hebrew actually has the “table of faces,” and this has been traditionally rendered “table of shewbread.” |
(0.44) | (Lev 14:45) | 2 tn Once again, Smr, LXX, and Syriac have the plural verb, perhaps to be rendered passive, “shall be brought.” |
(0.44) | (Lev 13:41) | 2 tn The rendering “balding in front” corresponds to the location of the bareness at the beginning of the verse. |