Texts Notes Verse List Exact Search
Results 41 - 60 of 407 for provided (0.001 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Next Last
  Discovery Box
(0.30) (Job 7:15)

tn The conjunction “and” is supplied in the translation. “Death” could also be taken in apposition to “strangling,” providing the outcome of the strangling.

(0.30) (Job 5:14)

sn The verse provides a picture of the frustration and bewilderment in the crafty who cannot accomplish their ends because God thwarts them.

(0.30) (Job 1:20)

sn In mourning one normally put off every adornment that enhanced or embellished the person, including that which nature provided (Jer 7:29; Mic 1:16).

(0.30) (Neh 13:31)

tn The words “I also provided for” are not included in the Hebrew text, but are supplied in the translation for the sake of clarity.

(0.30) (Deu 33:28)

tn Heb “all alone.” The idea is that such vital resources as water will some day no longer need protection because God will provide security.

(0.30) (Exo 15:23)

tn The infinitive construct here provides the direct object for the verb “to be able,” answering the question of what they were not able to do.

(0.30) (Exo 15:23)

tn The causal clause here provides the reason for their being unable to drink the water, as well as a clear motivation for the name.

(0.30) (Exo 8:8)

tn This form is the jussive with a sequential vav that provides the purpose of the prayer: pray…that he may turn away the frogs.

(0.30) (Gen 42:6)

tn The disjunctive clause either introduces a new episode in the unfolding drama or provides the reader with supplemental information necessary to understanding the story.

(0.30) (Gen 25:22)

sn Asked the Lord. In other passages (e.g., 1 Sam 9:9) this expression refers to inquiring of a prophet, but no details are provided here.

(0.30) (Gen 7:6)

tn Heb “Now Noah was.” The disjunctive clause (conjunction plus subject plus predicate nominative after implied “to be” verb) provides background information. The age of Noah receives prominence.

(0.30) (Gen 2:9)

tn The verse ends with a disjunctive clause providing a parenthetical bit of information about the existence of two special trees in the garden.

(0.28) (Pro 11:25)

tn The verb מַרְוֶה (marveh, “to be saturated; to drink one’s fill”) draws a comparison between providing water for others with providing for those in need (e.g., Jer 31:25; Lam 3:15). The kind act will be reciprocated.

(0.28) (Pro 11:16)

tc The LXX adds: “She who hates virtue makes a throne for dishonor; the idle will be destitute of means.” This reading is followed by several English versions (e.g., NAB, NEB, NRSV, TEV). C. H. Toy concludes that MT provides remnants of the original, but that the LXX does not provide the full meaning (Proverbs [ICC], 229).

(0.26) (Exo 25:31)

sn Clearly the point here is to provide light in the tent for access to God. He provided for his worshipers a light for the way to God, but he also wanted them to provide oil for the lamp to ensure that the light would not go out. Verses 31-36 describe the piece. It was essentially one central shaft, with three branches on either side turned out and upward. The stem and the branches were ornamented every so often with gold that was formed into the shape of the calyx and corolla of the almond flower. On top of the central shaft and the six branches were the lamps.

(0.25) (Phm 1:13)

tn Grk “in my imprisonment.” Paul seems to expect release from his imprisonment after some time (cf. v. 22), but in the meantime the assistance that Onesimus could provide would be valuable to the apostle.

(0.25) (1Ti 5:10)

tn Grk “if she raised children.” The phrase “if she raised children” begins a series of conditional clauses running to the end of the verse. These provide specific examples of her good works (v. 10a).

(0.25) (Eph 4:31)

tn Grk “with all malice.” This final phrase provides a cumulative point of focus for this list and presents a summary vice encompassing all the others. The translation attempts to make this nuance clear.

(0.25) (Act 28:6)

sn And said he was a god. The reaction is like Acts 14:11-19 where the crowd wanted to make Paul and Barnabas into gods. The providence of God had protected Paul again.

(0.25) (Act 15:3)

tn L&N 33.201 indicates that ἐκδιηγέομαι (ekdiēgeomai) means to provide detailed information in a systematic manner, “to inform, to relate, to tell fully.” “Relating at length” conveys this effectively in the present context.



TIP #14: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org