Texts Notes Verse List Exact Search
Results 41 - 60 of 487 for much (0.000 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Next Last
  Discovery Box
(0.35) (Job 9:14)

tn The construction אַף כִּי־אָנֹכִי (ʾaf ki ʾanokhi) is an expression that means either “how much more” or “how much less.” Here it has to mean “how much less,” for if powerful forces like Rahab are crushed beneath God’s feet, how could Job contend with him?

(0.30) (Rev 4:1)

tn The conjunction καί (kai), much like the vav-consecutive in Hebrew, appears to be introducing a final/purpose clause here rather than a coordinate clause.

(0.30) (Rom 15:1)

tn Grk “and not please ourselves.” NT Greek negatives used in contrast like this are often not absolute, but relative: “not so much one as the other.”

(0.30) (Act 27:18)

tn BDAG 980 s.v. σφόδρῶς states, “very much, greatly, violently…σφ. χειμάζεσθαι be violently beaten by a storm Ac 27:18.”

(0.30) (Act 9:40)

sn She sat up. This event is told much like Luke 8:49-56 and Mark 5:35-43. Peter’s ministry mirrored that of Jesus.

(0.30) (Joh 15:5)

tn Grk “in him, this one bears much fruit.” The pronoun “this one” has been omitted from the translation because it is redundant according to contemporary English style.

(0.30) (Luk 8:12)

sn The word of Jesus has the potential to save if it germinates in a person’s heart, something the devil is very much against.

(0.30) (Luk 2:21)

sn Jesus’ parents obeyed the angel as Zechariah and Elizabeth had (1:57-66). These events are taking place very much under God’s direction.

(0.30) (Mar 4:15)

sn The word of Jesus has the potential to save if it germinates in a person’s heart, something the devil is very much against.

(0.30) (Mat 13:19)

sn The word of Jesus has the potential to save if it germinates in a person’s heart, something the devil is very much against.

(0.30) (Hos 8:5)

tn Heb “How long will they be able to be free from punishment?” This rhetorical question affirms that Israel will not survive much longer until God punishes it.

(0.30) (Pro 30:22)

tn Heb “filled with food” (so ASV); NASB “satisfied with food”; NAB, NRSV “glutted with food”; CEV “who eats too much”; NLT “who prospers.”

(0.30) (Pro 22:1)

tn “To be chosen rather than” is a translation of the Niphal participle with the comparative degree taken into consideration. Cf. CEV “worth much more than.”

(0.30) (Pro 6:9)

sn The use of the two rhetorical questions is designed to rebuke the lazy person in a forceful manner. The sluggard is spending too much time sleeping.

(0.30) (Job 7:17)

tn The verse is a rhetorical question; it is intended to mean that man is too little for God to be making so much over him in all this.

(0.30) (Est 9:16)

tc For this number much of the Greek MS tradition reads “15,000.” The Lucianic Greek recension reads “70,100.”

(0.30) (1Ch 21:1)

tn Heb “and incited David to count Israel.” As v. 5 indicates, David was not interested in a general census, but in determining how much military strength he had.

(0.30) (2Ki 5:13)

tn Heb “How much more [when] he said, ‘Wash and be healed.’” The second imperative (“be healed”) states the expected result of obeying the first (“wash”).

(0.30) (1Ki 7:48)

tn Heb “the bread of the face [or presence].” Many recent English versions employ “the bread of the Presence,” although this does not convey much to the modern reader.

(0.30) (Deu 31:27)

tn Heb “How much more after my death?” The Hebrew text has a sarcastic rhetorical question here; the translation seeks to bring out the force of the question.



TIP #23: Use the Download Page to copy the NET Bible to your desktop or favorite Bible Software. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org