(0.35) | (Act 11:14) | 1 tn Grk “words” (ῥήματα, rhēmata), but in this context the overall message is meant rather than the individual words. |
(0.35) | (Luk 10:16) | 2 sn Jesus linked himself to the disciples’ message: Responding to the disciples (listens to you) counts as responding to him. |
(0.35) | (Hos 6:5) | 4 tn Heb “with the words of my mouth” (so NIV); cf. TEV “with my message of judgment and destruction.” |
(0.35) | (Isa 28:12) | 2 sn This message encapsulates the Lord’s invitation to his people to find security in his protection and blessing. |
(0.35) | (Est 4:9) | 1 tn Heb “the words of Mordecai” (so KJV); NIV, NRSV, CEV “what Mordecai had said”; NLT “with Mordecai’s message.” |
(0.35) | (Gen 32:5) | 2 tn The words “this message” are not in the Hebrew text, but have been supplied in the translation for stylistic reasons. |
(0.35) | (Jer 26:2) | 1 sn It is generally agreed that the incident recorded in this chapter relates to the temple message that Jeremiah gave in 7:1-15. The message there is summarized here in vv. 3-6. The primary interest here is in the response to that message. |
(0.30) | (Jer 23:21) | 1 sn The image is that of a messenger bearing news from the king. See 2 Sam 18:19-24; Jer 51:31; Isa 40:9; 52:7; and Hab 2:2 (the tablet/scroll bore the message the runner was to read to the intended recipients of his message). Their message has been given in v. 17 (see notes there for cross references). |
(0.30) | (1Ki 14:5) | 1 sn Tell her such and such. Certainly the Lord gave Ahijah a specific message to give to Jeroboam’s wife (see vv. 6-16), but the author of Kings here condenses the Lord’s message with the words “so-and-so.” For dramatic effect he prefers to have us hear the message from Ahijah’s lips as he speaks to the king’s wife. |
(0.30) | (1Jo 1:5) | 2 tn The word “gospel” is not in the Greek text but is supplied to clarify the meaning. See the note on the following word “message.” |
(0.30) | (2Co 6:7) | 2 tn Or “speech.” In this context it is more likely that λόγος (logos) refers to Paul’s message (thus “teaching”) than to his speech in general. |
(0.30) | (Act 28:15) | 1 sn Mention of Christian brothers from there (Rome) shows that God’s message had already spread as far as Italy and the capital of the empire. |
(0.30) | (Act 26:20) | 2 sn That they should repent and turn to God. This is the shortest summary of Paul’s message that he preached. |
(0.30) | (Act 20:21) | 2 sn Repentance toward God and faith in our Lord Jesus. Note the twofold description of the message. It is a turning to God involving faith in Jesus Christ. |
(0.30) | (Act 19:21) | 7 sn This is the first time Paul mentions Rome. He realized the message of Christianity could impact that society even at its heights. |
(0.30) | (Act 17:6) | 4 sn Throughout the world. Note how some of those present had knowledge of what had happened elsewhere. Word about Paul and his companions and their message was spreading. |
(0.30) | (Act 10:33) | 4 tn The words “to say to us” are not in the Greek text, but are implied. Cornelius knows Peter is God’s representative, bringing God’s message. |
(0.30) | (Joh 11:3) | 1 tn The phrase “a message” is not in the Greek text but is implied. Direct objects in Greek were often omitted when clear from context. |
(0.30) | (Luk 20:10) | 4 sn The image of the tenants beating up the owner’s slave pictures the nation’s rejection of the prophets and their message. |
(0.30) | (Luk 11:32) | 2 sn The phrase repented when Jonah preached to them confirms that in this context the sign of Jonah (v. 30) is his message. |