(0.71) | (Deu 5:33) | 2 tn Heb “may prolong your days”; NAB “may have long life”; TEV “will continue to live.” |
(0.71) | (Num 9:8) | 2 tn The cohortative may be subordinated to the imperative: “stand…[that I] may hear.” |
(0.69) | (Rut 4:11) | 2 tn The phrase וַעֲשֵׂה־חַיִל (vaʿaseh khayil, literally, “do strength”) has been variously translated: (1) financial prosperity: “may you become rich” (TEV), “may you be a rich man” (CEV), “may you achieve wealth” (NASB), “may you prosper” (NKJV, NJPS); (2) social prominence: “may you become powerful” (NCV), “may you have standing” (NIV), “may you be great” (NLT), “may you do well” (NAB); (3) reproductive fertility: “may you produce children” (NRSV); and (4) social activity: “may you do a worthy deed” (REB). |
(0.62) | (2Pe 1:2) | 1 tn Grk “May grace and peace be multiplied to you.” |
(0.62) | (Tit 3:13) | 3 tn Grk “that nothing may be lacking for them.” |
(0.62) | (1Ti 4:15) | 1 tn Grk “that your progress may be evident to all.” |
(0.62) | (2Co 13:7) | 1 tn Or “that we may appear to be approved.” |
(0.62) | (1Co 14:33) | 1 sn This phrase may be taken with v. 33a. |
(0.62) | (1Co 11:19) | 1 tn Grk “those approved may be evident among you.” |
(0.62) | (1Co 8:11) | 2 tn This may be an indirect middle, “destroys himself.” |
(0.62) | (Joh 13:18) | 1 tn Grk “But so that the scripture may be fulfilled.” |
(0.62) | (Joh 9:39) | 3 tn Or “that those who do not see may see.” |
(0.62) | (Luk 22:8) | 3 tn Grk “for us, so that we may eat.” |
(0.62) | (Amo 9:7) | 2 sn Caphtor may refer to the island of Crete. |
(0.62) | (Dan 4:27) | 1 tn Aram “if there may be a lengthening to your prosperity.” |
(0.62) | (Eze 1:5) | 4 sn They had human form may mean they stood erect. |
(0.62) | (Isa 59:9) | 6 tn The plural noun form may indicate degree here. |
(0.62) | (Isa 59:9) | 8 tn The plural noun form may indicate degree here. |
(0.62) | (Isa 3:12) | 1 sn This may refer to the prophet or to the Lord. |
(0.62) | (Pro 28:12) | 2 sn “Glory” here may have the sense of elation and praise. |