(0.67) | (Gen 20:13) | 2 tn Heb “This is your loyal deed which you can do for me.” |
(0.59) | (Dan 1:9) | 1 tn Heb “Then God granted Daniel loyal love and compassion before the overseer of the court officials.” The expression “loyal love and compassion” is a hendiadys; the two words combine to express one idea. |
(0.59) | (Psa 136:1) | 1 sn Psalm 136. In this hymn the psalmist affirms that God is praiseworthy because of his enduring loyal love, sovereign authority, and compassion. Each verse of the psalm concludes with the refrain “for his loyal love endures.” |
(0.59) | (Psa 63:3) | 2 tn The word “experiencing” is supplied in the translation for clarification. The psalmist does not speak here of divine loyal love in some abstract sense, but of loyal love revealed and experienced. |
(0.59) | (Psa 52:1) | 5 tn Heb “the loyal love of God [is] all the day.” In this context, where the psalmist is threatened by his enemy, the point seems to be that the psalmist is protected by God’s loyal love at all times. |
(0.59) | (Psa 36:5) | 2 sn The Lord’s loyal love/faithfulness is almost limitless. He is loyal and faithful to his creation and blesses mankind and the animal kingdom with physical life and sustenance (vv. 6-9). |
(0.58) | (Psa 117:1) | 1 sn Psalm 117. The psalmist tells the nations to praise the Lord for his loyal love and faithfulness. |
(0.58) | (Psa 103:17) | 1 tn Heb “but the loyal love of the Lord [is] from everlasting to everlasting over those who fear him.” |
(0.58) | (Psa 89:28) | 1 tn Heb “forever I will keep for him my loyal love and will make my covenant secure for him.” |
(0.58) | (Psa 69:13) | 2 tn Heb “O God, in the abundance of your loyal love, answer me in the faithfulness of your deliverance.” |
(0.58) | (Psa 59:10) | 1 tn Heb “the God of my [Qere (marginal reading); the Kethib (consonantal text) has “his”] loyal love will meet me.” |
(0.58) | (Jos 14:8) | 4 tn Heb “I filled up after the Lord my God,” an idiomatic statement meaning that Caleb remained loyal to the Lord. |
(0.58) | (Neh 1:5) | 1 tn Heb “the covenant and loyal love.” The phrase is a hendiadys: the first noun retains its full nominal sense, while the second noun functions adjectivally (“loyal love” = loving). Alternately, the first might function adjectivally and the second noun function as the noun: “covenant and loyal love” = covenant fidelity (see Neh 9:32). |
(0.50) | (Act 22:3) | 8 tn BDAG 427 s.v. ζηλωτής 1.a.α has “of pers.…ζ. τοῦ θεοῦ one who is loyal to God Ac 22:3.” |
(0.50) | (Luk 1:78) | 2 sn God’s loyal love (steadfast love) is again the topic, reflected in the phrase tender mercy; see Luke 1:72. |
(0.50) | (Luk 1:72) | 2 sn Mercy refers to God’s loyal love (steadfast love) by which he completes his promises. See Luke 1:50. |
(0.50) | (Luk 1:50) | 2 sn God’s mercy refers to his “loyal love” or “steadfast love,” expressed in faithful actions, as the rest of the psalm illustrates. |
(0.50) | (Amo 2:4) | 6 sn Here the idolatry of the parents carried over to the children, who persisted in worshiping the idols to which their fathers were loyal. |
(0.50) | (Amo 2:4) | 6 tn Heb “after which their fathers walked.” The expression “to walk after” is an idiom meaning “to be loyal to.” See S. M. Paul, Amos (Hermeneia), 75-76. |
(0.50) | (Dan 11:32) | 3 tn Heb “know.” The term “know” sometimes means “to recognize.” In relational contexts it can have the connotation “recognize the authority of, be loyal to,” as it does here. |