(0.35) | (Isa 56:12) | 2 tn Heb “great, [in] abundance, very much,” i.e., “very great indeed.” See HALOT 452 s.v. יֶתֶר. |
(0.35) | (Isa 2:12) | 1 tn Heb “indeed [or “for”] the Lord of Heaven’s Armies [traditionally, “the Lord of hosts”] has a day.” |
(0.35) | (Pro 30:2) | 1 tn The particle כִּי (ki) functions in an asseverative sense, “surely; indeed; truly” (R. J. Williams, Hebrew Syntax, 73, §449). |
(0.35) | (Psa 122:5) | 3 tn Heb “Indeed, there they sit [on] thrones for judgment, [on] thrones [belonging] to the house of David.” |
(0.35) | (Psa 10:14) | 2 tn If the preceding perfect is taken as generalizing, then one might understand כִּי (ki) as asseverative: “indeed, certainly.” |
(0.35) | (Job 11:11) | 1 tn The pronoun is emphatic. Zophar implies that God indeed knows Job’s sin even if Job does not. |
(0.35) | (1Ki 11:22) | 1 tn Heb “Indeed what do you lack with me, that now you are seeking to go to your land?” |
(0.35) | (1Sa 1:16) | 2 tn Heb “for” or “indeed.” The English “It’s just that” is a colloquial expression that can express a reason. |
(0.35) | (Deu 7:9) | 1 tn Heb “the God.” The article here expresses uniqueness; cf. TEV “is the only God”; NLT “is indeed God.” |
(0.35) | (Num 13:28) | 1 tn The word (אֶפֶס, ʾefes) forms a very strong adversative. The land was indeed rich and fruitful, but….” |
(0.35) | (Gen 18:13) | 2 tn The Hebrew construction uses both הַאַף (haʾaf) and אֻמְנָם (ʾumnam): “Indeed, truly, will I have a child?” |
(0.30) | (Mic 7:11) | 1 sn Personified Jerusalem declares her confidence in vv. 8-10; in this verse she is assured that she will indeed be vindicated. |
(0.30) | (Jer 31:18) | 1 tn The use of “indeed” is intended to reflect the infinitive absolute, which precedes the verb for emphasis (see IBHS 585-86 §35.3.1f). |
(0.30) | (Isa 49:19) | 1 tn Heb “Indeed your ruins and your desolate places, and the land of your destruction.” This statement is abruptly terminated in the Hebrew text and left incomplete. |
(0.30) | (Isa 32:13) | 2 tn Heb “indeed, over all the houses of joy.” It is not certain if this refers to individual homes or to places where parties and celebrations were held. |
(0.30) | (Isa 30:19) | 3 tn Heb “he will indeed show you mercy at the sound of your crying out; when he hears, he will answer you.” |
(0.30) | (Psa 14:6) | 2 tn It is unlikely that כִּי (ki) has a causal force here. The translation assumes a concessive force; another option is to understand an asseverative use (“certainly, indeed”). |
(0.30) | (Job 4:7) | 2 tn The use of the independent personal pronoun is emphatic, almost as an enclitic to emphasize interrogatives: “who indeed….” (GKC 442 §136.c). |
(0.30) | (2Ch 11:22) | 1 tn Heb “and Rehoboam appointed for a head Abijah son of Maacah for ruler among his brothers, indeed to make him king.” |
(0.30) | (2Ch 6:27) | 1 tn The present translation understands כִּי (ki) in an emphatic or asseverative sense (“Certainly”). Other translations have “indeed” (NASB), “when” (NRSV), “so” (NEB), or leave the word untranslated (NIV). |