Texts Notes Verse List Exact Search
Results 41 - 60 of 348 for helped (0.000 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Next Last
  Discovery Box
(0.40) (Act 12:20)

tn The words “to help them” are not in the Greek text, but are implied.

(0.40) (Hos 5:13)

tn Heb “went to” (so NAB, NRSV, TEV); cf. CEV “asked help from.”

(0.40) (Eze 18:6)

tn Heb “does not lift up his eyes.” This refers to looking to idols for help.

(0.40) (Isa 31:1)

tn Heb “Woe [to] those who go down to Egypt for help.”

(0.40) (Psa 119:175)

tn God’s regulations will “help” the psalmist by giving him moral and ethical guidance.

(0.40) (Psa 88:4)

tn Heb “I am like a man [for whom] there is no help.”

(0.40) (Psa 70:1)

tn Heb “hurry to my help.” See Pss 22:19; 38:22.

(0.40) (Psa 46:5)

tn Or “helps her.” The imperfect draws attention to the generalizing character of the statement.

(0.40) (Psa 40:13)

tn Heb “hurry to my help.” See Pss 22:19; 38:22.

(0.40) (Job 22:9)

tn The “arms of the orphans” are their helps or rights on which they depended for support.

(0.40) (Job 8:20)

sn The idiom “to grasp the hand” of someone means to support or help the person.

(0.40) (2Ch 2:3)

tn The words “help me” are supplied in the translation for clarification and stylistic reasons.

(0.40) (Jdg 12:3)

tn Heb “you were no deliverer.” Codex Alexandrinus (A) of the LXX has “no one was helping.”

(0.40) (Gen 37:24)

tn The disjunctive clause gives supplemental information that helps the reader or hearer to picture what happened.

(0.40) (Gen 33:15)

tn The cohortative verbal form here indicates a polite offer of help.

(0.35) (Luk 10:31)

sn It is not said why the priest passed by and refused to help. It is not relevant to the point of the parable that no help was given in the emergency situation.

(0.35) (Job 4:4)

sn Job had been successful at helping others not be crushed by the weight of trouble and misfortune. It is easier to help others than to preserve a proper perspective when one’s self is afflicted (E. Dhorme, Job, 44).

(0.35) (2Co 8:19)

tn The words “to help” are not in the Greek text but are implied (see L&N 25.68).

(0.35) (Rom 15:24)

tn Grk “and to be helped by you.” The passive construction was changed to an active one in the translation.

(0.35) (Rom 13:5)

tn Grk “because of (the) conscience,” but the English possessive “your” helps to show whose conscience the context implies.



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org