Texts Notes Verse List Exact Search
Results 41 - 60 of 287 for hears (0.001 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Next Last
  Discovery Box
(0.50) (2Pe 2:8)

tn Grk “by lawless deeds, in seeing and hearing [them].”

(0.50) (1Th 2:13)

tn Grk “God’s word of hearing from us.”

(0.50) (Act 2:8)

tn Grk “we hear them, each one of us.”

(0.50) (Lam 3:61)

tn The verb could be understood as a precative (“Hear”).

(0.50) (Jdg 14:13)

tn Heb “Give your riddle so we can hear it.”

(0.43) (Act 25:26)

tn Or “investigation.” BDAG 66 s.v. ἀνάκρισις has “a judicial hearing, investigation, hearing, esp. preliminary hearingτῆς ἀ. γενομένης Ac 25:26.” This is technical legal language.

(0.43) (Act 23:35)

tn Or “I will hear your case.” BDAG 231 s.v. διακούω has “as legal t.t. give someone an opportunity to be heard in court, give someone (τινός) a hearing Ac 23:35”; L&N 56.13 has “to give a judicial hearing in a legal matter—‘to hear a case, to provide a legal hearing, to hear a case in court.’”

(0.42) (Act 28:18)

tn Or “had questioned me”; or “had examined me.” BDAG 66 s.v. ἀνακρίνω 2 states, “to conduct a judicial hearing, hear a case, question.”

(0.42) (Act 4:19)

tn Grk “hear,” but the idea of “hear and obey” or simply “obey” is frequently contained in the Greek verb ἀκούω (akouō; see L&N 36.14).

(0.42) (Joh 8:43)

tn Grk “you cannot hear,” but this is not a reference to deafness, but rather hearing in the sense of listening to something and responding to it.

(0.42) (Ecc 7:21)

tn The imperfect tense verb תִשְׁמַע (tishmaʿ; from שָׁמַע [shamaʿ, “to hear”]) functions in a modal sense, denoting possibility: “you might hear” (see IBHS 508 §31.4e).

(0.42) (Jdg 11:10)

tn Heb “The Lord will be the one who hears between us.” For the idiom שָׁמַע בַּיִן (shamaʿ bayin, “to hear between”), see Deut 1:16.

(0.42) (Deu 29:4)

tn Heb “a heart to know, eyes to see and ears to hear” (NASB similar); NAB, NRSV “a mind to understand, or eyes to see, or ears to hear.”

(0.42) (Deu 11:13)

tn Heb “if hearing, you will hear.” The Hebrew text uses the infinitive absolute to emphasize the verbal idea. The translation renders this emphasis with the word “close.”

(0.42) (Gen 41:15)

tn Heb “you hear a dream to interpret it,” which may mean, “you only have to hear a dream to be able to interpret it.”

(0.40) (2Ti 4:3)

tn Grk “having an itching in regard to hearing,” “having itching ears.”

(0.40) (Phi 1:30)

tn Grk “that you saw in me and now hear [to be] in me.”

(0.40) (Gal 3:5)

tn Grk “by [the] hearing of faith” (the same phrase as in v. 2).

(0.40) (Act 28:27)

tn Grk “they hear heavily with their ears” (an idiom for slow comprehension).

(0.40) (Act 19:28)

tn Grk “And hearing.” The participle ἀκούσαντες (akousantes) has been taken temporally.



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org